e 280: _Ibid._, index, under the words, _Voices_, _Catherine_,
and _Marguerite_.]
[Footnote 281: _Ibid._, vol. i, pp. 71-85, 167 _seq._, 186 _seq._]
[Footnote 282: _Ibid._, pp. 185, 186.]
[Footnote 283: In the French, _humblement_. In old French _humblement_
means courteously. In Froissart there is a passage quoted by La Curne:
"_Li contes de Hainaut rechut ces seigneurs d'Engleterre, l'un apres
l'autre, moult humblement._"]
[Footnote 284: _Trial_, vol. i, p. 130.]
Oftentimes she received the heavenly ladies in her little garden,
close to the precincts of the church. She used to meet them near the
spring; often they even appeared to their little friend surrounded by
heavenly companies. "For," Isabelle's daughter used to say, "angels
are wont to come down to Christians without being seen, but I see
them."[285] It was in the woods, amid the light rustling of the
leaves, and especially when the bells rang for matins or compline,
that she heard the sweet words most distinctly. And so she loved the
sound of the bells, with which her Voices mingled. So, when at nine
o'clock in the evening, Perrin le Drapier, sexton of the parish,
forgot to ring for compline, she reproached him with his negligence,
and scolded him for not doing his duty. She promised him cakes if in
the future he would not forget to ring the bells.[286]
[Footnote 285: _Ibid._, p. 130.]
[Footnote 286: _Ibid._, vol. ii, p. 413, note 2.]
She told none of these things to her priest; for this, according to
some good doctors, she must be censured, but, according to others
equally excellent, she must be commended. For if on the one hand we
are to consult our ecclesiastical superiors in matters of faith, on
the other, where the gift of the Holy Ghost is poured out, there
reigns perfect liberty.[287]
[Footnote 287: _Trial_, vol. i, p. 52, marginal comment of the d'Urfe
MS.: _Celavit visiones curato, patri et matri et cuicumque_, in the
_Trial_, vol. i, p. 128, note. Lanery d'Arc, _Memoires et
consultations en faveur de Jeanne d'Arc_, p. 471.]
Since the two saints had been visiting Jeanne, my Lord Saint Michael
had come less often; but he had not forsaken her. There came a time
when he talked to her of love for the kingdom of France, of that love
which she felt in her heart.[288]
[Footnote 288: _Trial_, vol. i, p. 171: "_Et luy racontet l'angle la
pitie qui estoit ou royaume de France._" _Pitie_ means here occasion
for tenderness and love. The a
|