FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508  
509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   >>   >|  
hat fury, what folly, what rage possesses you? That religion which God the All Powerful, which the Son, which the Holy Ghost raised up, instituted, exalted and revealed in a thousand manners, by a thousand miracles, ye persecute, ye employ all arts to overturn and to exterminate. It is you, you who are blind and not those who have not eyes nor sight. Think ye that ye will go unpunished? Do ye not know that if God prevent not your impious violence, if he suffer you to grope on in darkness and in error, it is that he is preparing for you a greater sorrow and a greater punishment? As for me, in good sooth, were I not occupied with the English wars, I would have already come against you. But in very deed if I learn not that ye have turned from your wicked ways, I will peradventure leave the English and hasten against you, in order that I may destroy by the sword your vain and violent superstition, if I can do so in no other manner, and that I may rid you either of heresy or of life. Notwithstanding, if you prefer to return to the Catholic faith and to the light of primitive days, send unto me your ambassadors and I will tell them what ye must do. If on the other hand ye will be stiff-necked and kick against the pricks, then remember all the crimes and offences ye have perpetrated and look for to see me coming unto you with all strength divine and human to render unto you again all the evil ye have done unto others. Given at Sully, on the 23rd of March, to the Bohemian heretics. Signed. Pasquerel.[1920] [Footnote 1920: Th. de Sickel, _Lettre de Jeanne d'Arc aux Hussites_, in _Bibliotheque de l'Ecole des Chartes_, 3rd series, vol. ii, p. 81. A wrong date is given in the German translation used by Quicherat, _Trial_, vol. v, pp. 156-159.] This was the letter sent to the Emperor. How had Jeanne really expressed herself in her dialect savouring alike of the speech of Champagne and of that of l'Ile de France? There can be no doubt but that her letter had been sadly embellished by the good Brother. Such Ciceronian language cannot have proceeded from the Maid. It is all very well to say that a saint of those days could do everything, could prophesy on any subject and in any tongue, so fine an epistle remains far too rhetorical to have been composed by a damsel whom even the Armagn
PREV.   NEXT  
|<   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508  
509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   >>   >|  



Top keywords:

English

 

greater

 

Jeanne

 
letter
 

thousand

 
German
 

series

 
religion
 

translation

 
Quicherat

Chartes

 
Powerful
 
Sickel
 
Footnote
 

Bohemian

 
heretics
 

Signed

 

Pasquerel

 

Lettre

 
Bibliotheque

Hussites

 

prophesy

 
subject
 

tongue

 

proceeded

 

damsel

 

Armagn

 

composed

 

rhetorical

 

epistle


remains

 

language

 

dialect

 
savouring
 

speech

 

possesses

 
expressed
 

Champagne

 
embellished
 

Brother


Ciceronian

 
France
 

Emperor

 
employ
 

persecute

 

occupied

 
overturn
 

turned

 

manners

 

destroy