FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  
somewhat similar to that occupied by Mr. Henry James among English novelists." Howard was quick to assert his Americanism, and to his home town he wrote a letter from London, in 1884, disclaiming the accusation that he was hiding his local inheritance behind a French technique and a protracted stay abroad on business. He married an English woman--the sister of the late Sir Charles Wyndham--and it was due to the latter that several of his plays were transplanted and that Howard planned collaboration with Sir Charles Young. But Howard was part of American life--born of the middle West, and shouldering a gun during the Civil War to guard the Canadian border near Detroit against a possible sympathetic uprising for the Confederacy. Besides which--a fact which makes the title of "Dean of the American Drama" a legitimate insignia,--when, in 1870, he stood firm against the prejudices of A.M. Palmer and Lester Wallack, shown toward "home industry," he was maintaining the right of the American dramatist. He was always preaching the American spirit, always analyzing American character, always watching and encouraging American thought. Howard was a scholar, with a sense of the fitness of things, as a dramatist should have. Evidently, during the collaboration with Professor Matthews on "Stuyvesant," discussion must have arisen as to the form of English "New Amsterdamers," under Knickerbocker rule, would use. For it called forth one of Howard's breezy but exact comments, as follows: A few more words about the "English" question: As I said, it seems to me, academical correctness, among the higher characters, will give a prim, old-fashioned tone: and _you_ can look after this, as all my own work has been in the opposite direction in art. I have given it no thought in writing this piece, so far. I would suggest the following special points to be on the alert for, even in the _best_ present-day use of English:--some words are absolutely correct, now, yet based on events or movements in history since 1660. An evident illustration is the word "boulevard" for a wide street or road; so "avenue," in same sense, is New Yorkese and London imitation--even imitated from us, I imagine, in Paris: this would give a nineteenth century tone; while an "avenue lined with trees in a bowery" would not. Don't understand that I am telling you things. I'm only illustrating--to let you kn
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  



Top keywords:
American
 

Howard

 

English

 

collaboration

 

Charles

 

avenue

 
thought
 

dramatist

 

things

 

London


opposite

 

direction

 

suggest

 

special

 
points
 

writing

 

question

 

assert

 

comments

 

academical


fashioned
 

novelists

 

correctness

 
higher
 
characters
 

nineteenth

 

century

 

imagine

 

Yorkese

 

imitation


imitated

 

bowery

 

illustrating

 

telling

 

understand

 

correct

 

events

 
absolutely
 

present

 

occupied


movements

 

similar

 
boulevard
 
street
 

illustration

 

evident

 
history
 

border

 
Detroit
 

inheritance