FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394  
395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   >>   >|  
ded farthest from it. But although philologically and historically speaking Cantonese and certain other dialects may be of greater interest, for all practical purposes Mandarin, in the widest sense of the term, is by far the most important. Not only can it claim to be the native speech of the majority of Chinamen, but it is the recognized vehicle of oral communication between all Chinese officials, even in cases where they come from the same part of the country and speak the same _patois_. For these reasons, all examples of phraseology in this article will be given in Pekingese. So far, stress has been laid chiefly on the dissimilarity of the dialects. On the other hand, it must be remembered that they proceed from the same parent stem, are spoken by members of the same race, and are united by the bond of writing which is the common possession of all, and cannot be regarded as derived from one more than from another. They also share alike in the two most salient features of Chinese as a whole: (1) they are all monosyllabic, that is, each individual word consists of only one syllable; and (2) they are strikingly poor in vocables, or separate sounds for the conveyance of speech. The number of these vocables varies from between 800 and 900 in Cantonese to no more than 420 in the vernacular of Peking. This scanty number, however, is eked out by interposing an aspirate between certain initial consonants and the vowel, so that for instance _p'u_ is distinguished from _pu_. The latter is pronounced with little or no emission of breath, the "p" approximating the farther north one goes (e.g. at Niuchwang) more closely to a "b." The aspirated _p'u_ is pronounced more like our interjection "Pooh!" To the Chinese ear, the difference between the two is very marked. It will be found, as a rule, that an Englishman imparts a slight aspirate to his p's, t's, k's and ch's, and therefore has greater difficulty with the unaspirated words in Chinese. The aspirates are better learned by the ear than by the eye, but in one way or another it is essential that they be mastered by any one who wishes to make himself intelligible to the native. The influence of the Mongolian population, assisted by the progress of time, has slowly but surely diminished the number of vocables in Pekingese. Thus the initials _ts_ and _k_, when followed by the vowel _i_ (with its continental value) have gradually become softer and more assimilated to each other,
PREV.   NEXT  
|<   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394  
395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   >>   >|  



Top keywords:

Chinese

 

vocables

 
number
 

pronounced

 

Pekingese

 

aspirate

 

greater

 

dialects

 

native

 

speech


Cantonese

 
aspirated
 
Niuchwang
 

interjection

 
closely
 

consonants

 

instance

 

initial

 

interposing

 

distinguished


farther

 

approximating

 

breath

 

emission

 
slowly
 

surely

 
diminished
 

progress

 

assisted

 

intelligible


influence

 
Mongolian
 

population

 

initials

 

gradually

 
softer
 

assimilated

 
continental
 

wishes

 

slight


imparts

 

Englishman

 
marked
 

scanty

 

difficulty

 
essential
 

mastered

 
learned
 

unaspirated

 

aspirates