antauxema kiel oni pensis.
Ankaux ni salutas kore la Virinan Klubon kaj esperas ke la ekspozicio
estos tute sukcesplena.
* * *
Nia Sveda Kunlaboranto, Sinjoro Ahlberg skribis--"Mi ne povas eviti
prezenti al vi miajn sincerajn komplimentojn pro la grandiozaj
rezultatoj de via admirinda propagando tie en Anglujo! ... "Kiu estus
povinta kredi tion antaux unu jaro" kriis al mi malnova Esperantisto,
kiu, pro sia speciala scienco, la financo, zorge studiadis la
anglajn kaj amerikanajn rilatojn ... Laux mia deziro, li nun estas
publikigonta senpage nomarojn pri ekstersvedaj komercistoj, kiuj
deziras, per Esperanto, ekzistigi komercajn rilatojn kun svedaj
firmo, firinoj kaj letere sciigos tion cxi al mi.--Al vi kaj al via
klubo kunfratajn salutojn.
LA HUMORA FLANKO DE TELEGRAFO.
Se oni kolektus depesxojn kiuj trakuras telegrafan ferfadenon, diras
unu praktika telegrafejestro de vasta telegrafa sistemo, ili farus
kuriozan kaj interesan volumon de korespondajxoj. La kosto de la
forsendo de depesxo dependante de la nombro de vortoj kiujn gxi
enhavas kompreneble igas gxian konstruajxon kiel eble plej mallongan.
Plej multaj depesxoj enhavas malpli ol dek-du vortoj (kune kun adreso
kaj subskribo), kaj estas mirinde kiom da materialo tiu cxi malgranda
nombro de vortoj ofte enhavas.
Sinjorino, kiu deziris ekscii kiam sxia edzo revenos hejmen, sendis
al li depesxon demandante tion. Li respondis ke grava afero malhelpis
lin, kaj ke li ne povos reveturi gxis post kelkaj tagoj.
La Sinjorino tuj respondis sendante al li alian depesxon en sekvanta
lakonika stilo:--"Hejme. 12 Septembro, 1903; Al F.C.P. Depesxo
ricevita. Deuxtronomio xxiv., 5."--Mario.
Turninte al la nomita verso en Sankta Skribo, la adresito legis
sekvantan longan leteron:--
"Se oni edzigxis oni ne devas eliri por militi, nek devas oni
klopodigxi pri ia afero; sed oni devas resti hejme libera dum unu
jaro, kaj oni devas gxojigadi la edzinon kiun oni edzinigis."
Dua ekzemplero estas respondo sendita al homo kiu estis pekinta
kontraux la legxoj kaj kiu forkuris. Li deziris ekscii cxu estus
prudente reveni. Tial li telegrafis je sekvanta stilo:--
"1 Oktobro, 1903; Al B.C.M. Cxu cxio estas O.K.?--D.T.M.
Kaj li ricevis sekvantan mallongan respondon:--
"Al D.T.M. 1 Oktobro, 1903. Proverboj xxvii., 12."--B.C.M.
Turninte al la nomita verso la sciama individuo ricevis vere
sekvindan konsilon:--
"Prudentulo antauxvidas malbonon, kaj kasxigx
|