FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  
is la "Daily Telegraph" kie oni trovis la sekvantan mallongan kritikajxon "Its meagre scant array of words Could puzzle no beginner; Untutored cannibals by herds, Would learn them after dinner." La "Glasgow Times" diris "I fear that even the enthusiastic W. T. Stead will not gain many disciples for Esperanto." En la "World's Work" ili legis "There seems little doubt that Esperanto is at present holding the field against many rivals." La "General Practitioner" presis "It is good for the general cause of an International language that Esperanto should be propagated as much as possible." La du amikoj legis kvardek jxurnalojn kaj trovadis similajn diversajn kritikojn pri la kara lingvo. E. A. Lawrence. [Vere la nuna sukceso de la Esperantista movado sxuldas al jxurnaloj grandan sxuldon. Sen la helpo kiun gxi ricevis; precipe de la _Revuo de Revuoj, T.P.'s Weekly_ kaj similaj eldonoj, Esperanto en Anglujo ne estus tiel disvastigxata kiel gxi hodiaux estas. Unua ekzemplero de la _Esperanta Gazeto_ ne estus kompleta sen korega dankesprimo, kaj la espero ke cxiamkreskanta nombro de jxurnaloj estados niaj "Bonegaj Amikoj" en tiu cxi bonfarada movado.--Editor's Note]. KELKAJ FABLOJ EL ESOPO. La Alauxdo kaj Alauxdidoj.--En kampo da matura greno trovigxis kovitaro de alauxdidoj, kaj la patrino cxiutage atendis la venon de la rikoltistoj. Cxiufoje kiam sxi foriris, sxi cxiam diris al siaj geidoj ke ili rakontu al sxi cxion, kio okazos dum sxi forestis. En tago, alvenis la mastro. "Estas nun la tempo voki cxiujn miajn najbarojn," li diris, "kaj rikolti mian grenon." Kiam la maljuna alauxdo auxdis pri tio, sxi diris al siaj idoj: "Se li fidas je siaj najbaroj, li ne baldaux rikoltos sian grenon." La proksiman tagon, la bienulo revenis, kaj vidante nenion faritan, li diris al sia filo: "Iru kaj voku viajn onklojn kaj kuzojn, por ke ili komencu morgaux." Sed la alauxdo diris al siaj idoj ke ili ne timu, "Cxar," sxi rimarkis, "la parencoj ankaux havas siajn kampojn da matura greno, kiujn ili devas rikolti." Sxi denove forestis, kaj la mastro, venante kiel antauxe, nun diris al sia filo: "Ni mem laboru kaj komencu morgaux nian rikolton." Kiam la alauxdidoj rakontis tiun diron al la patrino--"Nun," diris sxi, "ni vere bezonas forflugi." "_Kion vi deziras farita, tion vi mem faru._" (6266). La azeno en leona hauxto.--Azeno, vestita je leona hauxto, fiere vagadis kaj timigis cxiun el la timemaj
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  



Top keywords:

Esperanto

 

komencu

 

mastro

 

forestis

 

movado

 
jxurnaloj
 

hauxto

 

matura

 

alauxdo

 

alauxdidoj


rikolti
 

morgaux

 

grenon

 

patrino

 

auxdis

 

najbarojn

 

cxiujn

 
maljuna
 

rakontu

 

kovitaro


trovigxis

 

cxiutage

 

atendis

 

Alauxdidoj

 

FABLOJ

 

Alauxdo

 
rikoltistoj
 
Cxiufoje
 

okazos

 
alvenis

foriris

 

geidoj

 

nenion

 
forflugi
 

bezonas

 

rakontis

 

antauxe

 

venante

 
laboru
 

rikolton


deziras

 

vagadis

 

timigis

 

timemaj

 

vestita

 

farita

 
denove
 
vidante
 

revenis

 

KELKAJ