Project Gutenberg's History of Dogma, Volume 1 (of 7), by Adolph Harnack
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: History of Dogma, Volume 1 (of 7)
Author: Adolph Harnack
Translator: Neil Buchanan
Release Date: October 24, 2006 [EBook #19612]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF DOGMA, VOLUME 1 (OF 7) ***
Produced by Dave Maddock, David King, and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
THEOLOGICAL TRANSLATION LIBRARY
EDITED BY THE REV. T. K. CHEYNE MA DD, ORIET PROFESSOR OF INTERPRETATION
OXFORD AND THE REV. A. B. BRUCE, DD PROFESSOR OF APOLOGETICS AND NEW
TESTAMENT: EXEGESIS, FREE CHURCH COLLEGE GLASGOW
VOL II
HARNACKS HISTORY OF DOGMA. VOL. I
[Greek: To dogmatos onoma tes anthropines echetai boules te kai gnomes.
Hoti de touth' houtos echei, marturei men hikanos he dogmatike ton
iatron techne, martyrei de kai ta ton philosophon kaloumena dogmata.
Hoti de kai ta synkleto doxanta eti kai nun dogmata synkletou legetai,
oudena agnoein oimai.]
MARCELLUS OF ANCYRA.
Die Christliche Religion hat nichts in der Philosophie zu thun, Sie ist
ein machtiges Wesen fuer sich, woran die gesunkene und leidende
Menschheit von Zeit zu Zeit sich immer wieder emporgearbeitet hat, und
indem man ihr diese Wirkung zugesteht, ist sie ueber aller Philosophie
erhaben und bedarf von ihr keine Stuetze.
Gesprache mit GOETHE von ECKERMANN,
2 Th p 39.
HISTORY OF DOGMA
BY
DR. ADOLPH HARNACK
ORDINARY PROF. OF CHURCH HISTORY IN THE UNIVERSITY, AND FELLOW OF THE
ROYAL ACADEMY OF SCIENCE, BERLIN
_TRANSLATED FROM THE THIRD GERMAN EDITION_
BY
NEIL BUCHANAN
VOL. I.
BOSTON
LITTLE, BROWN, AND COMPANY
1901
VORWORT ZUR ENGLISCHEN AUSGABE.
Ein theologisches Buch erhaelt erst dadurch einen Platz in der
Weltlitteratur, dass es Deutsch und Englisch gelesen werden kann. Diese
beiden Sprachen zusammen haben auf dem Gebiete der Wissenschaft vom
Christenthum das Lateinische abgeloest. Es ist mir daher eine grosse
Freude, dass mein Lehrbuch der Dogmengeschichte in das Englische
uebersetzt worden ist, und ich sage dem Uebersetzer sowie den Verlegern
meinen besten Dank.
D
|