_nein_
P. _adjee_ _tatach_ _wott_ _ja_; _jaja_ _neinein_
Grossmutter Kuk Zucker Karl Grete
(grandmother) (sugar)
{_tosutte_ _o-tute_ _zucke_ _all_ _ete_
S. {_abutte_
{_osmutte_
P. {_a-mama_ _kuk_ _ucka_ _kara_ _dete_
{_e-mama_
Sigismund noticed the following names of animals (in imitation of words
given to the children): _bae_, _put_, _gikgak_, _waekwaek_, _huhu_, _ihz_
(Hinz). I did not find these with my child. Sigismund likewise observed
_baie-baie_ for Wiege (cradle), which my child was not acquainted with;
_paepae_ for verborgen (hidden); _eichoenten_ for Eichhoernchen (squirrel);
_aepften_ for Aepfelchen (little apple); _maedsen_ and _maedis_ for Maedchen
(girl); _atatt_ for Bernhard; _hundis_ for Hundchen, the Thueringian form
of Huendchen (little dog); _pot_ for Topf (pot); _dot_ for dort (yonder).
On the other hand, both children used _wehweh_ for Schmerz (pain);
_caput_ for zerbrochen (broken to pieces); _schoos_, _sooss_ for "auf
den Schooss moecht ich" (I want to get up in the lap); _auf_ for "hinauf
moechte ich gehoben werden" (I want to be taken up); _toich_ for Storch
(stork); _tul_ for Stuhl (chair). A third child in my presence called
his grandmother _mama-mama_, i. e., twice-mamma, in distinction from the
mother. This, however, does not necessarily imply a gift for invention,
as the expression "Mamma's Mamma" may have been used of the grandmother
in speaking to the child.
Other children of the same age do very much the same. The boy D, though
he repeated cleverly what was said, was not good at naming objects when
he was expected to do this of himself. He would say, e. g., _pilla_ for
Spiegel (mirror). At this same period (twenty-five months) he could not
yet give the softened or liquid sound of consonants (mouilliren). He
said _n_ and _i_ and _a_ very plainly, and also _i-a_, but not _nja_,
and not once "ja"; but, on the contrary, always turned away angrily when
his father or I, or others, required it of him. But as late as the
twenty-eighth month echolalia was present in the highest degree in this
very vigorous and intelligent child, for he would at times repeat
mechanically the last word of every sentence spoken in his hearing, and
even a single word, e. g., when some one asked "Warum?" (why) he
likewise said _warum_ without answering the question, and he continued
to do it for
|