FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269  
270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   >>   >|  
out his arm, saying nothing, and a full drinking-gourd is placed in his hand. When empty, the gourd vanishes. Such a person will remain drunk until morning, for Tuni's hand is strong. He remains for about half an hour, and when he leaves he says that he will come back if the people make tesvino for him. He vanishes like a breath, noiselessly. Immediately after he has gone, a female deity comes, whom they call Santa Maria Djada (mother; that is, the moon). The same salutations are exchanged, and the women ask her to sing. She, too, receives tesvino, and makes a speech, the trend of which is that they must go on making the liquor through the year, lest their father should get angry and the world come to an end. Afterward the Snow and the Cold also come to play with the people in a similar way. Cucuduri is the name of the master of the deer and the fish. He also makes rain and he is heard in the thunder. He is a small but thick-set man, and in foggy weather he rides on a deer over the mountain-tops. When there is much fog and rain, a Tepehuane may go to a wrestling-contest with Cucuduri in the forest. He throws an arrow on the ground, and the little man appears and agrees to put up a deer against the arrow. They wrestle, and often Cucuduri is thrown, although he is strong. Then the man will find a deer close by, and shoot it. The fisherman hears in the ripple of the flowing water the weeping of Cucuduri, and throws three small fish to him. If he should not do this, he would catch nothing. Cucuduri would throw stones into the water and drive the fish off, or he would even throw stones at the man himself. The Tepehuanes never drink direct from a brook, but scoop up the water with their hands, else in the night the master of the spring might carry them inside of the mountain. They never cut their finger and toe nails, for fear of getting blind. They say that the seat of the soul is between the stomach and the chest, and they never wake up a man who is asleep, as his soul may be wandering about. Sometimes a man is ill because his soul is away. The doctors may be unable to make it come back, and still the man lives. Soul is breath; and when a man dies, his soul passes through the fontanels of the head, or through the eyes or the nostrils or the mouth. If anyone steps over a man, the latter will not be able to kill another deer in his life. A woman can be passed in this way without such danger. When the wind
PREV.   NEXT  
|<   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269  
270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   >>   >|  



Top keywords:

Cucuduri

 

throws

 
stones
 

master

 

mountain

 

tesvino

 

vanishes

 

strong

 

breath

 

people


direct

 
Tepehuanes
 
inside
 

passed

 
spring
 
person
 

weeping

 

flowing

 

ripple

 

remain


fisherman

 

danger

 

finger

 

doctors

 

unable

 

wandering

 

Sometimes

 

nostrils

 

passes

 
fontanels

drinking

 

asleep

 
stomach
 

making

 

receives

 
noiselessly
 

speech

 
liquor
 

Afterward

 
father

female

 

mother

 

Immediately

 
exchanged
 

salutations

 

ground

 
appears
 

agrees

 

morning

 
wrestling