FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286  
287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   >>   >|  
ed about a foot above the ground, and the entrance is made from the top. The ears of corn can plainly be seen behind the bamboo sticks. In March they are taken out and shelled, and the corn is put in home-made sacks and replaced in the store-houses. The Tepehuanes make pulque, but not tesvino, and cotton is cultivated on a very small scale. They gather the fibre of the maguey and other plants, and make sacks and ropes of excellent quality, for their own use as well as for sale in Durango, to which market they also take any fruit not required for home consumption. Their only amusement is to drink mescal and pulque. No games are in use, and to stake money or valuables in any of the "neighbours'" games is forbidden. The commonest disease here, strange to say, is malaria, which sometimes proves fatal. The first thing a Tepehuane does in the morning is to wash his head, face, and hands with cold water, letting it dry without wiping it off. He starts to do his work with the water dripping from him. The Southern Tepehuanes perform a religious dance called by the Mexicans _mitote_; it is also found among the Aztecs, the Coras, and the Huichols. In the vicinity of Lajas is a circular plain set pleasantly among the oak-trees. This is the dancing-place. At its eastern side is a jacal, a gable-shaped straw-roof resting on four poles, the narrow sides standing east and west. Inside of it is found an altar, consisting simply of a matting of large, split bamboo sticks (_tapexte_) resting on a framework of four horizontal poles, which in turn are supported by two pairs of upright forked sticks. On this altar the people put the food used at the dances, and many ceremonial objects are placed here or hung under the roof of the jacal. In regard to their native religion, they are as reticent as their northern brethren, if not more so. "I would rather be hanged than tell anything," said one shaman to me. Still, all things come to him who waits. This very man, who was so tragic, became my friend, and when we parted he asked me to write my name on a piece of paper, that he might salute me every morning. A name is a sacred thing, and they never tell their real native names. Nowhere else in Mexico have the institutions founded by the missionaries of early times remained intact as in Lajas. Not only so, but the regulations are carried even further than was originally intended, and this in spite of the fact that the Indians have not
PREV.   NEXT  
|<   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286  
287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   >>   >|  



Top keywords:

sticks

 

morning

 
native
 

resting

 

Tepehuanes

 

pulque

 

bamboo

 

brethren

 

northern

 

reticent


religion

 
regard
 
hanged
 

horizontal

 
supported
 
framework
 

tapexte

 

simply

 

consisting

 

matting


upright

 

forked

 

ceremonial

 

objects

 

shaman

 

dances

 

plainly

 

people

 

things

 
institutions

founded

 

missionaries

 
Mexico
 

Nowhere

 

remained

 
intended
 

originally

 
Indians
 

intact

 
regulations

carried

 

sacred

 

tragic

 
ground
 

friend

 

entrance

 
parted
 

salute

 

narrow

 
commonest