FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  
escaped gloomy fate, but Vulcan snatched him away, and saved him, having enveloped him in darkness, that the old man might not be altogether sad. But the son of magnanimous Tydeus having taken the horses, gave them to his companions to lead to the hollow ships. When the magnanimous Trojans beheld the sons of Dares, the one[196] flying, the other slain at the chariot, the hearts of all were discomfited. But azure-eyed Minerva, seizing him by the hand, thus addressed impetuous Mars: "Mars, Mars, man-slayer, gore-stained, stormer of walls, should we not suffer the Trojans and the Greeks to fight, to which side soever father Jove may give glory; but let us retire, and avoid the wrath of Jove?" Thus having said, she led impetuous Mars from the battle, and afterwards seated him on grassy[197] Scamander. Then the Greeks turned the Trojans to flight, and each of the leaders slew his man. First Agamemnon, king of men, hurled from his chariot huge Hodius, chief of the Halizonians. For in the back of him first turned [in flight], between his shoulders he fixed the spear, and drove it through his breast; and falling, he made a crash, and his arms resounded upon him. But next Idomeneus killed Phaestus, the son of Maeonian Borus, who had come from fertile Tarne. Him, just as he was mounting his chariot,[198] spear-famed Idomeneus, with his long lance, wounded in the right shoulder: he fell from his chariot, and hateful darkness seized him. Then the attendants of Idomeneus despoiled him of his arms. [Footnote 196: observe the construction by apposition, soph. ant. 21: [Greek: to kasigneto, ton men protisas, ton d' atimasas echei].--561: to paide phemi tode ten men artios anoun pephathai, ten d' aph' ou ta prot' ephy.] [Footnote 197: see buttm. lexil. p. 324, sqq.] [Footnote 198: i shall generally adopt this translation of [Greek: ippoi], with anthon.] Menelaus, the son of Atreus, slew with his sharp[199] spear Scamandrius, son of Strophius, clever in the chase, an excellent huntsman; for Diana herself taught him to shoot all kinds of beasts, which the wood in the mountains nurtures. But then at least arrow-rejoicing Diana availed him not, nor his skill in distant shooting, in which he had been formerly instructed. But spear-renowned Menelaus, son of Atreus, wounded him, flying before him, with a spear in the back, between the shoulders, and drove [the spear] through his breast. Prone he fell, and his a
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  



Top keywords:

chariot

 

Trojans

 

Idomeneus

 
Footnote
 

flight

 
turned
 

Greeks

 

impetuous

 
wounded
 
Atreus

Menelaus

 

breast

 
shoulders
 
flying
 
darkness
 

magnanimous

 

snatched

 

atimasas

 

protisas

 
Vulcan

artios

 
pephathai
 

kasigneto

 

shoulder

 

enveloped

 

mounting

 
hateful
 
seized
 

apposition

 

construction


observe

 

attendants

 

despoiled

 

nurtures

 

mountains

 

taught

 

beasts

 
rejoicing
 

availed

 

instructed


renowned
 

distant

 
shooting
 
escaped
 
translation
 

anthon

 

generally

 
gloomy
 
excellent
 

huntsman