f the sea-god
Glaucus, was changed into a monster, surrounded by barking dogs. She
threw herself into the sea and became a rock, the noise of the
surrounding waves ("multis circum latrantibus undis," _Aen._ vii. 588)
resembling the barking of dogs. The latter was a daughter of Poseidon,
and was hurled by Zeus into the sea, where she became a whirlpool.
260. ~slumber~: comp. _Pericles_, v. 1. 335, "thick slumber Hangs upon
mine eyes."
261. ~madness~, ecstasy. The same idea is expressed in _Il Pens._ 164: "As
may with sweetness, through mine ear, Dissolve me into _ecstasies_, And
bring all heaven before mine eyes." In Shakespeare 'ecstasy' occurs in
the sense of madness; see _Hamlet_, iii. 1. 167, "That unmatched form
and feature of blown youth, Blasted with _ecstasy_"; _Temp._ iii. 3.
108, "hinder them from what this _ecstasy_ May now provoke them to":
comp. also "the pleasure of that madness," _Wint. Tale_, v. 3. 73. See
also l. 625.
262. ~home-felt~, deeply felt. Compare "The _home_ thrust of a friendly
sword is sure" (Dryden); "This is a consideration that comes _home_ to
our interest" (Addison): see also Index to Globe _Shakespeare_.
263. ~waking bliss~, as opposed to the ecstatic slumber induced by the
song of Circe.
265. ~Hail, foreign wonder!~ Warton notes that _Comus_ is universally
allowed to have taken some of its tints from the _Tempest_, and quotes,
"O you wonder! If you be maid, or no?" i. 2. 426.
266. ~certain~: see note, l. 246.
267. ~Unless the goddess~, etc. = unless _thou be_ the goddess that in
rural shrine _dwells_ here. Here, as often in Latin, we have 'unless'
(Lat. _nisi_, etc.) used with a single word instead of a clause: and,
also as in Latin, the verb in the relative clause has the person of the
antecedent.
268. ~Pan or Sylvan~: see l. 176: also _Il Pens._ 134, "shadows brown that
Sylvan loves," and _Arc._ 106, "Though Syrinx your Pan's mistress were."
Sylvanus, the god of fields and forests, as denoted by his name which is
corrupted from Silvan (Lat. _silva_, a wood).
269. ~Forbidding~, etc. These lines recall the language of _Arcades_, in
which also a lady is complimented as "a _deity_," "a _rural_ Queen," and
"mistress of yon princely shrine" in the land of Pan. There is a
reference also to her protecting the woods through her servant, the
Genius: _Arc._ 36-53, 91-95.
271. ~ill is lost~. A Latin idiom (as Keightley points out) = _male
perditur_: Prof. Masson, however, w
|