FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   >>  
laurel tree (Gk. +daphne+): comp, the story of Syrinx and Pan, referred to in _Arc._ 106. 662. ~fled~. Comp. the transitive use of the verb in l. 829, 939, _Son._ xviii. 14, "_fly_ the Babylonian woe"; _Sams. Agon._ 1541, "_fly_ The sight of this so horrid spectacle." 663. ~freedom of my mind~, etc. Comp. Cowper's noble passage, "He is the freeman whom the truth makes free," etc. (_Task_, v. 733). 665. ~corporal rind~: the body, called in _Il Pens._ 92, "this fleshly nook." 668. ~here be all~. See note, l. 12. 669. ~fancy can beget~: comp. _Il Pens._ 6. 672. ~cordial julep~, heart-reviving drink. _Cordial_, lit. hearty (Lat. _cordi_, stem of _cor_, the heart): _julep_, Persian _gul{=a}b_, rose-water. 673. ~his~ = its: see note, l. 96. 674. ~syrups~: Arab, _shar{=a}b_, a drink, wine. 675. ~that Nepenthes~, etc. The allusion is explained by the following lines of the _Odyssey_: "Then Helen, daughter of Zeus, turned to new thoughts. Presently she cast a drug into the wine whereof they drank, a drug to lull all pain and anger, and bring forgetfulness of every sorrow. Whoso should drink a draught thereof, when it is mingled in the bowl, on that day he would let no tear fall down his cheeks, not though his father and his mother died ... Medicines of such virtue and so helpful had the daughter of Zeus, which Polydamna, the wife of Thon, had given her, a woman of Egypt, where earth the grain-giver yields herbs in greatest plenty, many that are healing in the cup, and many baneful" (_Butcher and Lang's translation_, iv. 219-230). 'Nepenthes,' a Greek adj. = sorrow-dispelling (+ne+, privative; +penthos+, grief). It is here used by Milton as the name of an opiate and it is now occasionally used as a general name for drugs that relieve pain. 677. ~Is of such power~, etc.: see note, l. 155. The construction is, 'That Nepenthes is not of such power to stir up joy as this (julep is, nor is it) so friendly to life (nor) so cool to thirst.' 679. ~Why ... to yourself~. Comp. Shakespeare, _Son._ i. 8, "Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel." 680. 'Nature gave you your beautiful person to be held in trust on certain conditions, of which the most obligatory is that the body should have refreshment after toil, ease after pain. Yet this very condition you disregard, and deal harshly with yourself by refusing my proferred glass at a time when you are in need of food and rest.' Comp. Shakespeare, _Son._ iv. "Un
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   >>  



Top keywords:
Nepenthes
 

daughter

 

Shakespeare

 

sorrow

 

Milton

 
penthos
 

privative

 

dispelling

 

plenty

 

Polydamna


mother

 

Medicines

 

virtue

 

helpful

 
Butcher
 

baneful

 

translation

 
healing
 
yields
 

greatest


obligatory
 

refreshment

 
conditions
 

beautiful

 

person

 

proferred

 

disregard

 

condition

 

harshly

 

refusing


Nature

 
construction
 
father
 

relieve

 

opiate

 

occasionally

 

general

 

friendly

 

Thyself

 

thirst


freeman

 

Cowper

 

passage

 

corporal

 
called
 

fleshly

 

freedom

 
referred
 
transitive
 

Syrinx