ding the papers, and has brought me from him a newly
discovered scene of the 'Bacchae' of Euripides, edited by Mr. Burgess
himself for the 'Gentlemen's Magazine,' and of which he considers that
the 'Planctus Mariae,' at least the passage I extracted from it, is an
imitation. Should you care to see it? Say 'Yes,'--and I will send it
to you.
Do you think it was wrong to make _eternity_ feminine? I knew that
the Greek word was not feminine; but imagined that the English
personification should be so. Am I wrong in this? Will you consider
the subject again?
Ah, yes! That was a mistake of mine about putting Constantine for
Constantius. I wrote from memory, and the memory betrayed me. But say
nothing about it. Nobody will find it out. I send you Silentiarius and
some poems of Pisida in the same volume. Even if you had not asked for
them, I should have asked you to look at some passages which are fine
in both. It appears to me that Silentiarius writes difficult Greek,
overlaying his description with a multitude of architectural and
other far fetched words! Pisida is hard, too, occasionally, from other
causes, particularly in the 'Hexaemeron,' which is not in the book
I send you but in another very gigantic one (as tall as the Irish
giants), which you may see if you please. I will send a coach and six
with it if you please.
John Mauropus, of the Three Towns, I owe the knowledge of to _you.
You_ lent me the book with his poems, you know. He is a great favorite
of mine in all ways. I very much admire his poetry.
Believe me, ever your affectionate and grateful
ELIZABETH B. BARRETT.
Pray tell me what you think. I am sorry to observe that the book I
send you is marked very irregularly; that is, marked in some places,
unmarked in others, just as I happened to be near or far from
my pencil and inkstand. Otherwise I should have liked to compare
judgments with you.
Keep the book as long as you please; it is my own.
[Footnote 64: George Burges, the classical scholar. He had in 1832
contributed to the _Gentleman's Magazine_ (under a pseudonym) some
lines purporting to be a newly discovered portion of the _Bacchae_,
but really composed by himself on the basis of a parallel passage
in the _Christus Patiens_. It is apparently to these lines that Miss
Barrett alludes, though the 'discovery' was then nearly ten years
old.]
_To H.S. Boyd_
50 Wimpole Street: April 2, 1842.
My very dear Friend,--... As to your kind desir
|