theus.' Believe
me--believe me absolutely--I did not strike that others might spare,
but from an earnest remorse. When you know me better, you will know,
I hope, that I am _true_, whether right or wrong, and you know already
that I am right in this thing, the only merit of the translation being
its closeness. Can I be of any use to you, dear Mr. Mathews? When I
can, make use of me. You surprise and disappoint me in your sketch of
the Boston poet, for the letter he wrote to me struck me as frank and
honest. I wonder if he made any use of the verses I sent him; and
I wonder what I sent him--for I never made a note of it, through
negligence, and have quite forgotten. Are you acquainted with
Mrs. Sigourney? She has offended us much by her exposition of Mrs.
Southey's letter, and I must say not without cause. I rejoice in the
progress of 'Wakondah,' wishing the influences of mountain and river
to be great over him and in him. And so I will say the 'God bless you'
your kindness cares to hear, and remain,
Sincerely and thankfully yours,
ELIZABETH B. BARRETT.
_(Endorsed in another hand)_
E.B. Barrett, London, received May 12, 1843,
4 poems, previously furnished to _Graham's Magazine_, $50.
[Footnote 75: The _Athenaeum_ of April 22 contained a review of
Browning's 'Dramatic Lyrics,' charging him with taking pleasure in
being enigmatical, and declaring this to be a sign of weakness, not
strength. It spoke of many of the pieces composing the volume as being
rather fragments and sketches than having any right to independent
existence.]
_To John Kenyan_
May 1, 1843
My dear Cousin,--Here is my copyright for you, and you will see that I
have put 'word' instead of 'sound,' as certainly the proper 'word.' Do
let me thank you once more for all the trouble and interest you have
taken with me and in me. Observe besides that I have altered the title
according to your unconscious suggestion, and made it 'The Dead
Pan,' which is a far better name, I think, than the repetition of the
_refrain_.
But I spoil my exemplary docility so far, by confessing that I don't
like 'scornful children' half--no, not half so well as my 'railing
children,' although, to be sure, you proved to me that the last was
nigh upon nonsense. You proved it--that is, you almost proved it, for
don't we say--at least, _mightn't_ we say--'the thunder was silent'?
'_thunder_' involving the idea of noise, as much as 'railing children'
do. Consider this--I giv
|