, saying _I will resist Salwa. Do thou stay!_ For honouring
me the son of Hridika desisted! Having left the field of battle, what
shall I say unto that mighty warrior when I meet him? When that
irrepressible one of mighty arms--the holder of the conch, the discus,
and the mace--returneth, what shall I say unto him of eyes like lotus
leaves? Satyaki, and Valadeva, and others of the Vrishni and Andhaka
races always boast of me! What shall I say unto them? O Suta, having
left the field of battle and with wounds of arrows on my back while
being carried away by thee, I shall, by no means, be able to live!
Therefore, O son of Daruka, turn that car speedily, and never do so
again even in times of greatest danger! I do not, O Suta, think life
worth much, having fled from the field like a coward, and my back
pierced, with the arrows (of the enemy)! Hast thou ever seen me, O son
of Suta, fly in fear from the field of battle like a coward? O son of
Daruka, it behoved thee not to forsake the battle, while my desire of
fight was not yet gratified! Do thou, therefore, go back to the
field."'"
SECTION XIX
"Vasudeva continued, 'Thus addressed, the son of Suta race replied in
haste unto Pradyumna, that foremost of all endued with strength, in
these sweet words, "O son of Rukmini, I fear not to guide the horses on
the field of battle, and I am acquainted also with the customs of the
Vrishnis in war! It is not otherwise in the least! But, O thou blest
with length of days, those that guide the car are taught that the
warrior on the car is, by all means, to be protected by his charioteer!
Thou wert also much afflicted! Thou wert much wounded by the arrows shot
by Salwa. Thou wert also deprived of thy senses, O hero! Therefore is it
that I retired from the field. But, O chief of the Satwatas, now that
thou hast regained thy senses without much ado, do thou, O son of
Kesava, witness my skill in guiding the horses! I have been begotten by
Daruka, and I have been duly trained! I will now penetrate into the
celebrated array of Salwa without fear!"'
"Vasudeva continued, 'Saying this, O hero, the charioteer, pulling the
reins, began to lead the horses with speed towards the field of battle.
And, O king, struck with the whip and pulled by the reins those
excellent steeds seemed to be flying in the air, performing various
beautiful motions, now circular, now similar, now dissimilar, now to the
right, now to the left. And, O king, those steed
|