avering between the two
doubtingly, leadeth a wretched life. It is well known that thy behaviour
is ever regulated by virtue. Knowing this thy friends counsel thee to
act. Gift, sacrifice, respect for the wise, study of the Vedas, and
honesty, these, O king, constitute the highest virtue and are
efficacious both here and hereafter. These virtues, however, cannot be
attained by one that hath no wealth, even if, O tiger among men, he may
have infinite other accomplishments. The whole universe, O king,
dependeth upon virtue. There is nothing higher than virtue. And virtue,
O king, is attainable by one that hath plenty of wealth. Wealth cannot
be earned by leading a mendicant life, nor by a life of feebleness.
Wealth, however, can be earned by intelligence directed by virtue. In
thy case, O king, begging, which is successful with Brahmanas, hath been
forbidden. Therefore, O bull amongst men, strive for the acquisition of
wealth by exerting thy might and energy. Neither mendicancy, nor the
life of a Sudra is what is proper for thee. Might and energy constitute
the virtue of the Kshatriya in especial. Adopt thou, therefore, the
virtue of thy order and slay the enemies. Destroy the might of
Dhritarashtra's sons, O son of Pritha, with my and Arjuna's aid. They
that are learned and wise say that sovereignty is virtue. Acquire
sovereignty, therefore, for it behoveth thee not to live in a state of
inferiority. Awake, O king, and understand the eternal virtues (of the
order). By birth thou belongest to an order whose deeds are cruel and
are a source of pain to man. Cherish thy subjects and reap the fruit
thereof. That can never be a reproach. Even this, O king, is the virtue
ordained by God himself for the order to which thou belongest! If thou
fallest away therefrom, thou wilt make thyself ridiculous. Deviation
from the virtues of one's own order is never applauded. Therefore, O
thou of the Kuru race, making thy heart what it ought to be, agreeably
to the order to which thou belongest, and casting away this course of
feebleness, summon thy energy and bear thy weight like one that beareth
it manfully. No king, O monarch, could ever acquire the sovereignty of
the earth or prosperity or affluence by means of virtue alone. Like a
fowler earning his food in the shape of swarms of little easily-tempted
game, by offering them some attractive food, doth one that is
intelligent acquire a kingdom, by offering bribes unto low and covetous
ene
|