FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  
ious of schoolmen. The result was the remarkable body of Irish poetry which belongs to the last three centuries, and which contains many of the characteristics of folk-song and culture poetry, in a most tuneful and idiosyncratic fashion quite its own. Let us listen again to Dr. Hyde on this point:-- "What the popular ballads of the folk had been like prior to the seventeenth century we have no means of knowing. No scribe would demean his learned pen by committing them to paper; but from that date down to the beginning of the present century the bards--the great houses being fallen--turned instinctively to the general public, and threw behind them the metres that required so many years of study in the schools, and dropped at a stroke several thousand words which no one understood except the great chiefs or those trained by the poets, while they broke out into beautiful but at the same time intelligible verse, which no one who has once heard and learned is likely to forget. This is to my mind the real glory of the modern Irish nation; this is the sweetest creation of Gaelic literature; this is the truest note of the enchanting Irish siren, and he who has once heard it and remains deaf to its charm has neither heart for song nor soul for music. The Gaelic poetry of the last two centuries is the most sensuous attempt to convey music in words ever made by man. It is absolutely impossible to convey the lusciousness of sound, richness of rhythm, and perfection of harmony in another language." Discounting what we will in the natural enthusiasm of one who has devoted himself heart and soul to the cause of the Gaelic tongue and of Irish literature, quite enough remains to carry the contention for the continuing interest of native Irish poetry after so many centuries. That such a poetry and such a language should suddenly decay after so noble and enriched a record in the past, is nothing short of a tragedy in the history of tongues. Dr. Hyde's own collection of the 'Love Songs of Connacht' is the best example that American readers could possibly have of this Irish poetry, the late flowering of so venerable and noble a tree. And with this work, and some of the collections of the folk-tales still current in Erse-speaking Ireland, made by Dr. Hyde, Mr. Jeremiah Curtin, and Mr. Larminie, and Englished for us, we must bring
PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  



Top keywords:

poetry

 

Gaelic

 

centuries

 

century

 
convey
 

learned

 

language

 

remains

 
literature
 

natural


enthusiasm
 
sensuous
 

tongue

 

devoted

 

attempt

 

Discounting

 

richness

 

lusciousness

 

impossible

 

absolutely


rhythm
 

perfection

 

harmony

 

collections

 

venerable

 

possibly

 
flowering
 
Larminie
 

Englished

 
Curtin

Jeremiah

 

current

 
speaking
 

Ireland

 

readers

 
American
 
suddenly
 

enriched

 

record

 

contention


continuing

 

interest

 

native

 
Connacht
 

collection

 
tragedy
 

history

 

tongues

 

intelligible

 
scribe