FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250  
251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>   >|  
, matters:-- "And pray, what has been done for _you_?" "Bithynia, lady!" I replied, "Is a fine province for a praetor; For none (I promise you) beside, And least of all am I her debtor." "Sorry for that!" said she. "However, You have brought with you, I dare say, Some litter-bearers; none so clever In any other part as they. "Bithynia is the very place For all that's steady, tall, and straight; It is the nature of the race. Could you not lend me six or eight?" "Why, six or eight of them or so," Said I, determined to be grand; "My fortune is not quite so low But these are still at my command." "You'll send them?"--"Willingly!" I told her, Although I had not here or there One who could carry on his shoulder The leg of an old broken chair. "Catullus! what a charming hap is Our meeting in this sort of way! I would be carried to Serapis To-morrow!"--"Stay, fair lady, stay! "You overvalue my intention. Yes, there _are_ eight ... there may be nine: I merely had forgot to mention That they are Cinna's, and not mine." Paraphrase of W. S. Landor. HOME TO SIRMIO Dear Sirmio, that art the very eye Of islands and peninsulas, that lie Deeply embosomed in calm inland lake, Or where the waves of the vast ocean break; Joy of all joys, to gaze on thee once more! I scarce believe that I have left the shore Of Thynia, and Bithynia's parching plain, And gaze on thee in safety once again! Oh, what more sweet than when, from care set free, The spirit lays its burden down, and we, With distant travel spent, come home and spread Our limbs to rest along the wished-for bed! This, this alone, repays such toils as these! Smile, then, fair Sirmio, and thy master please,-- And you, ye dancing waters of the lake, Rejoice; and every smile of home awake! Translation of Sir Theodore Martin. HEART-BREAK With your Catullus ill it fares, alas! O Cornificius, and most wearily; Still worse with all the days and hours that pass. And with what greeting do you comfort me? The least of boons, and easiest to bestow; Wroth am I, that my love is answered so. A word of greeting, pray you; what you please; More sad than tear-drops of Simonides! Translation of W. C. Lawt
PREV.   NEXT  
|<   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250  
251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>   >|  



Top keywords:
Bithynia
 

Translation

 

Sirmio

 

greeting

 

Catullus

 

spread

 

travel

 

distant

 

burden

 
scarce

Thynia

 

spirit

 

parching

 

safety

 

comfort

 

Cornificius

 

wearily

 
easiest
 
bestow
 
Simonides

answered

 

master

 

wished

 

repays

 

dancing

 

waters

 

Martin

 

Theodore

 
Rejoice
 

inland


nature
 
straight
 

steady

 
determined
 
command
 
fortune
 

province

 

praetor

 
promise
 
replied

matters
 

debtor

 

litter

 
bearers
 
clever
 

However

 

brought

 

Willingly

 

mention

 

Paraphrase