ly pine-tree,
And, in honor of his service,
Stained with blood the tuft of feathers
On the little head of Mama; 245
Even to this day he wears it,
Wears the tuft of crimson feathers
As a symbol of his service.
Then he stripped the shirt of wampum
From the back of Megissogwon, 250
As a trophy of the battle,
As a signal of his conquest.
On the shore he left the body,
Half on land and half in water,
In the sand his feet were buried, 255
And his face was in the water.
And above him, wheeled and clamored
The Keneu, the great war-eagle,
Sailing round in narrower circles,
Hovering nearer, nearer, nearer. 260
From the wigwam Hiawatha
Bore the wealth of Megissogwon,
All his wealth of skins and wampum,
Furs of bison and of beaver,
Furs of sable and of ermine, 265
Wampum belts and strings and pouches,
Quivers wrought with beads of wampum,
Filled with arrows, silver-headed.
Homeward then he sailed exulting,
Homeward through the black pitch-water, 270
Homeward through the weltering serpents,
With the trophies of the battle,
With a shout and song of triumph.
On the shore stood old Nokomis,
On the shore stood Chibiabos, 275
And the very strong man, Kwasind,
Waiting for the hero's coming,
Listening to his song of triumph.
And the people of the village
Welcomed him with songs and dances, 280
Made a joyous feast, and shouted:
"Honor be to Hiawatha!
He has slain the great Pearl-Feather,
Slain the mightiest of Magicians,
Him who sent the fiery fever, 285
Sent the white fog from the fen-lands,
Sent disease and death among us!"
Ever dear to Hiawatha
Was the memory of Mama!
And in token of his friendship, 290
As a mark of his remembrance,
He adorned and decked his pipe-stem
With the crimson tuft of feathers,
With the blood-red crest of Mama.
But the wealth of Megissogwon, 295
All the trophies of the battle,
He divided with his people,
Shared it equally among them.
[Illustration: _Apache Indians Lassoing Wild Horses._]
X.
HIAWATHA'S WOOING.
"As unto the bow the cord is,
So unto the man is
|