70
Sighed the rivulet, Sebowisha,
Sighed the rushes in the meadow.
From the tree-tops sang the bluebird,
Sang the bluebird, the Owaissa,
"Chibiabos! Chibiabos! 75
He is dead, the sweet musician!"
From the wigwam sang the robin,
Sang the Opechee, the robin,
"Chibiabos! Chibiabos!
He is dead, the sweetest singer!" 80
And at night through all the forest
Went the whippoorwill complaining,
Wailing went the Wawonaissa,
"Chibiabos! Chibiabos!
He is dead, the sweet musician! 85
He the sweetest of all singers!"
Then the medicine-men, the Medas,
The magicians, the Wabenos,
And the Jossakeeds, the prophets,
Came to visit Hiawatha; 90
Built a Sacred Lodge beside him,
To appease him, to console him,
Walked in silent, grave procession,
Bearing each a pouch of healing,
Skin of beaver, lynx, or otter, 95
Filled with magic roots and simples,
Filled with very potent medicines.
When he heard their steps approaching,
Hiawatha ceased lamenting,
Called no more on Chibiabos; 100
Naught he questioned, naught he answered,
But his mournful head uncovered,
From his face the mourning colors
Washed he slowly and in silence,
Slowly and in silence followed 105
Onward to the Sacred Wigwam.
[Illustration:
"Then the medicine-men, the Medas,
The magicians, the Wabenos,
And the Jossakeeds, the prophets,
Came to visit Hiawatha."]
There a magic drink they gave him,
Made of Nahma-wusk, the spearmint,
And Wabeno-wusk, the yarrow,
Roots of power, and herbs of healing; 110
Beat their drums, and shook their rattles;
Chanted singly and in chorus,
Mystic songs, like these, they chanted.
"I myself, myself! behold me!
'T is the great Gray Eagle talking; 115
Come, ye white crows, come and hear him!
The loud-speaking thunder helps me;
All the unseen spirits help me;
I can hear their voices calling,
All around the sky I hear them! 120
I can blow you strong, my brother,
I can heal you, Hiawatha!"
"Hi-au-ha!" replied the chorus,
"Way-ha-way!" the mystic chorus.
"Friends of mine are all the serpents!
|