FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
inen forges himself a new wife of gold and silver, but cannot give her life or warmth, so he carries off another daughter of Louhi; but she angers him so much that he changes her into a seagull. Ilmarinen and Vainamoinen, who are afterwards joined by Lemminkainen, now undertake another expedition to Pohjola to carry off the Sampo. On the way, Vainamoinen constructs a kantele or harp of pikebone, and lulls Louhi and her people to sleep; but she pursues the robbers, and first the kantele is lost overboard, and then the Sampo is broken to pieces and lost in the sea. Vainamoinen saves enough to secure the prosperity of Kalevala, but Louhi only carries home a small and almost useless fragment. Vainamoinen then makes a new kantele of birchwood. Louhi brings pestilence on Kalevala, then sends a bear against the country, and lastly, steals away the sun and moon, hiding them in the stone mountain of Pohjola. Vainamoinen drives away the plagues, kills the bear, and renews fire from a conflagration caused by a spark sent down from heaven by the god Ukko. Ilmarinen then prepares chains for Louhi, and terrifies her into restoring the sun and moon to their original places. Runo L. The virgin Marjatta swallows a cranberry, and brings forth a son, who is proclaimed King of Carelia. Vainamoinen in great anger quits the country in his boat, but leaves the kantele and his songs behind him for the pleasure of the people. * * * * * As a specimen of the Finnish language, I quote the original text of a few lines from the charming passage at the commencement of Runo VIII (lines 1-16):-- Tuo oli kaunis Pohjan neiti, Maan kuula, ve'en valio, Istui ilman wempelella, Taivon kaarella kajotti Pukehissa puhtaissa, Walkeissa vaattehissa; Kultakangasta kutovi, Hopeista huolittavi Kultaisesta sukkulasta, Pirralla hopeisella. Suihki sukkula piossa, Kaami kaessa kaaperoitsi, Niiet vaskiset vatisi, Hopeinen pirta piukki Neien kangasta kutoissa, Hopeista huolittaissa. The _Kalevala_ is very unlike any poem familiar to general readers, but it contains much that is extremely curious and interesting; and many beautiful passages and episodes which are by no means inferior to those we find in the ballad-literature of better-known countries than Finland. W. F. KIRBY. _Chiswick, May_ 1907 CONTENTS OF VOL. I RUNO
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

Vainamoinen

 

kantele

 
Kalevala
 

Pohjola

 

country

 
brings
 

people

 

Hopeista

 

original

 
carries

Ilmarinen

 
huolittavi
 

Kultaisesta

 

sukkulasta

 

kutovi

 
kaunis
 

Pirralla

 

Kultakangasta

 

hopeisella

 

charming


piossa
 

Suihki

 
passage
 

sukkula

 

vaattehissa

 

puhtaissa

 

kajotti

 
Pukehissa
 

commencement

 

kaarella


Pohjan
 
wempelella
 

Taivon

 
Walkeissa
 

ballad

 

literature

 

episodes

 

inferior

 
countries
 
CONTENTS

Chiswick

 

Finland

 

passages

 

beautiful

 
piukki
 

kangasta

 

kutoissa

 

huolittaissa

 
Hopeinen
 

kaaperoitsi