es, and the depths and shallows of the ocean (245-280).
Vainamoinen is born from the Water-Mother, and is tossed about by the
waves for a long time until he reaches the shore (281-344).
I am driven by my longing,
And my understanding urges
That I should commence my singing;
And begin my recitation.
I will sing the people's legends,
And the ballads of the nation.
To my mouth the words are flowing,
And the words are gently falling,
Quickly as my tongue can shape them,
And between my teeth emerging. 10
Dearest friend, and much-loved brother,
Best beloved of all companions,
Come and let us sing together,
Let us now begin our converse,
Since at length we meet together,
From two widely sundered regions.
Rarely can we meet together,
Rarely one can meet the other,
In these dismal Northern regions,
In the dreary land of Pohja. 20
Let us clasp our hands together,
Let us interlock our fingers;
Let us sing a cheerful measure,
Let us use our best endeavours,
While our dear ones hearken to us,
And our loved ones are instructed,
While the young are standing round us,
Of the rising generation,
Let them learn the words of magic.
And recall our songs and legends, 30
Of the belt of Vainamoinen,
Of the forge of Ilmarinen,
And of Kaukomieli's sword-point,
And of Joukahainen's crossbow:
Of the utmost bounds of Pohja,
And of Kalevala's wide heathlands.
These my father sang aforetime,
As he carved his hatchet's handle,
And my mother taught me likewise,
As she turned around her spindle,
When upon the floor, an infant,
At her knees she saw me tumbling, 40
As a helpless child, milk-bearded,
As a babe with mouth all milky.
Tales about the Sampo failed not,
Nor the magic spells of Louhi.
Old at length became the Sampo;
Louhi vanished with her magic;
Vipunen while singing perished;
Lemminkainen in his follies. 50
There are many other legends;
Songs I learned of magic import;
Some beside the pathway gathered;
Others broken from the heather;
Others wrested from the bushes;
Others taken from the saplings,
Gathered from the springing verdure,
Or collected from the by-ways,
As I passed along as herd-boy,
As a child in cattle
|