ic learning."
Finally, in his last illness, when sent to Rome to recover from the
effects of a paralytic stroke, his ruling passion was strong in death.
He examined with eagerness the remains of the mediaeval city, but
appeared quite indifferent to that older Rome which speaks to the
classical student. It will be remembered that just the contrary of this
was true of Addison, when he was in Italy a century before.[6] Scott was
at no pains to deny or to justify the one-sidedness of his culture. But
when Erskine remonstrated with him for rambling on
"through brake and maze
With harpers rude, of barbarous days,"
and urged him to compose a regular epic on classical lines, he
good-naturedly but resolutely put aside the advice.
"Nay, Erskine, nay--On the wild hill
Let the wild heath-bell[7] flourish still . . . .
Though wild as cloud, as stream, as gale,
Flow forth, flow unrestrained, my tale!" [8]
Scott's letters to Erskine, Ellis, Leyden, Ritson, Miss Seward, and other
literary correspondents are filled with discussions of antiquarian
questions and the results of his favourite reading in old books and
manuscripts. He communicates his conclusions on the subject of "Arthur
and Merlin" or on the authorship of the old metrical romance of "Sir
Tristram." [9] He has been copying manuscripts in the Advocates' Library
at Edinburgh. In 1791 he read papers before the Speculative Society on
"The Origin of the Feudal System," "The Authenticity of Ossian's Poems,"
"The Origin of the Scandinavian Mythology." Lockhart describes two
note-books in Scott's hand-writing, with the date 1792, containing
memoranda of ancient court records about Walter Scott and his wife, Dame
Janet Beaton, the "Ladye" of Branksome in the "Lay"; extracts from
"Guerin de Montglave"; copies of "Vegtam's Kvitha" and the "Death-Song of
Regner Lodbrog," with Gray's English versions; Cnut's verses on passing
Ely Cathedral; the ancient English "Cuckoo Song," and other rubbish of
the kind.[10] When in 1803 he began to contribute articles to the
_Edinburgh Review_, his chosen topics were such as "Amadis of Gaul,"
Ellis' "Specimens of Ancient English Poetry," Godwin's "Chaucer,"
Sibbald's "Chronicle of Scottish Poetry," Evans' "Old Ballads," Todd's
"Spenser," "The Life and Works of Chatterton," Southey's translation of
"The Cid," etc.
Scott's preparation for the work which he had to do was more than
adequate. His reading along chosen
|