os y armas, en venganza, decian, de que
en sus tierras habian perecido tantos de sus parientes: y
habiendose ido al pueblo, que poco ha se habia quemado en la
montana, alli se arrancharon; y aunque repetidas veces se les
pidio, y convido a que se uniesen con la demas gente que estaba
en Santa Catalina, no se pudo conseguir. En este interin cuantas
cosas encontraban, las pisoteaban o destruian: es a saber,
mataron las ovejas, desbarataron el techo de la casa de los PP.,
que por su teja y ladrillo habia quedado en pie, y sacando las
cosas que estaban enteras, las hacian como tributo, o paga de
alguna culpa. Movidos finalmente los Miguelistas con estas
cosas, como ya tambien ellos se volviesen, habiendose
desparramado algunos, despues de alguna contienda de palabras,
vinieron a las armas y los embistieron cercandolos, porque
estaban a caballo, y aquellos a pie: de una y otra parte hubo
heridas, pero no paso adelante la cosa.
98. Los Juanistas, Luisistas y Lorenzistas fueron volando a las
entradas de su bosque, o a las abras de las montanas, por la
parte que mira a sus estancias, porque hacia aquella parte como
dijimos, el enemigo habia declinado. El capitan de la
Concepcion, Neenguiru, habiendo enterrado los muertos, se retiro
a sus estancias, los de San Nicolas a las suyas, y los otros a
otras partes.
99. Cuando las cosas sucedian a los indios tan poco favorables
para con el enemigo, llego de Europa lo mas fatal: porque ahora
debemos tratar de cartas, escritos y edictos. Diremos
primeramente ?que contenian las cartas que vinieron de los
reales de los enemigos? Estando, pues, acampado el enemigo en
los campos de San Luis, a la orilla del rio Guacacay, se recogio
todo el ganado de este pueblo que ya estaba disminuido con la
guerra, y se tomo sin ningun impedimento, y una parte de el
envio a las tierras de los Portugueses, reservando lo demas para
su sustentacion o mantenimiento. Despues de esto, envio a sus
casas algunos cautivos de cada uno de los pueblos, con dos
cartas de un mismo tenor para cada pueblo: una venia en idioma
espanol y otra en guarani: en ambas exageraba su clemencia, y
principalmente en el cuidado de los heridos, y que con su paso
tardo queria mover la barbaridad de los indios, causa de tantos
desastres, y que con tantas muertes de sus parientes se
mostraban inmobles a los llantos de tantas viudas y pupilos; que
si
|