, a desert--_amat_, doth love--_rostra_, roast-meat.
PIP. A good construction on an empty stomach. Master, now I have
construed my lesson, my mistress would pray you to let me come home
to go of an errand.
AMIN. Your _tres sequuntur_, and away.
PIP. _Canis_ a hog, _rana_ a dog, _porcus_ a frog,
_Abeundum est mihi_. [_Exit_.
AMIN. Yours, sirrah, too, and then _ad prandium_.
1ST BOY. _Apis_ a bed, _genu_ a knee, _Vulcanus_, Doctor Dee:
_Viginti minus usus est mihi_.
AMIN. By _Juno's_ lip and _Saturn's_ thumb
It was _bonus, bona, bonum_.
2D BOY. _Vitrum_ glass, _spica_ grass, _tu es asinus_, you are an ass.
_Precor tibi felicem noctem_.
AMIN. _Claudite jam libros, pueri: sat, prata, bibistis_,
Look, when you come again, you tell me _ubi fuistis_.
He that minds trish-trash, and will not have care of his _rodix_.
Him I will be-lish-lash, and have a fling at his _podix_.
[_Exeunt_ BOYS.
_Enter_ YOUNG MASTER ARTHUR.
Y. ART. A pretty wench, a passing pretty wench.
A sweeter duck all London cannot yield;
She cast a glance on me as I pass'd by,
Not Helen had so ravishing an eye.
Here is the pedant Sir Aminadab;
I will inquire of him if he can tell
By any circumstance, whose wife she is:
Such fellows commonly have intercourse
Without suspicion, where we are debarr'd.
God save you, gentle Sir Aminadab!
AMIN. _Salve tu quoque_! would you speak with me?
You are, I take it, and let me not lie,
For, as you know, _mentiri non est meum_,
Young Master Arthur; _quid vis_--what will you?
Y. ART. You are a man I much rely upon;
There is a pretty wench dwells in this street
That keeps no shop, nor is not public known:
At the two posts, next turning of the lane,
I saw her from a window looking out;
O, could you tell me how to come acquainted
With that sweet lass, you should command me, sir,
Even to the utmost of my life and power.
AMIN. _Dii boni, boni_! 'tis my love he means;
But I will keep it from this gentleman,
And so, I hope, make trial of my love. [_Aside_.]
Y. ART. If I obtain her, thou shalt win thereby
More than at this time I will promise thee.
AMIN. _Quando venis aput_, I shall have two horns on my _caput_.
[_Aside_.]
Y. ART. What, if her husband come and find one there?
AMIN. _Nuncquam time_, never fear,
She is unmarried, I swear.
But, if I help you to the deed,
_Tu vis narra
|