FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  
er bonae[11] indolis_ to tear His lessons, leaves, and lectures from his book? 1ST BOY. Truly, forsooth, I laid it in my seat, While Robin Glade and I went into _campis_; And when I came again, my book was torn. AMIN. _O mus_, a mouse; was ever heard the like? 1ST BOY. _O domus_, a house; master, I could not mend it. 2D BOY. _O pediculus_, a louse; I knew not how it came. AMIN. All toward boys, good scholars of their times; The least of these is past his accidence, Some at _qui mihi_; here's not a boy But he can construe all the grammar rules. _Sed ubi sunt sodales_? not yet come? Those _tarde venientes_ shall be whipp'd. _Ubi est_ Pipkin? where's that lazy knave? He plays the truant every Saturday; But Mistress Virga, Lady Willow-by,[12] Shall teach him that _diluculo surgere Est saluberrimum_: here comes the knave. _Enter_ PIPKIN. 1ST BOY. _Tarde, tarde, tarde_. 2D. BOY. _Tarde, tarde, tarde_. AMIN. _Huc ades_, Pipkin--reach a better rod-- _Cur tam tarde venis_? speak, where have you been? Is this a time of day to come to school? _Ubi fuisti_? speak, where hast thou been? PIP. _Magister, quomodo vales_? AMIN. Is that _responsio_ fitting my demand? PIP. _Etiam certe_, you ask me where I have been, and I say _quomodo vales_, as much as to say, come out of the alehouse. AMIN. Untruss, untruss! nay, help him, help him! PIP. _Quaeso, preceptor, quaeso_, for God's sake do not whip me: _Quid est grammatica_? AMIN. Not whip you, _quid est grammatica_, what's that? PIP. _Grammatica est_, that, if I untruss'd, you must needs whip me upon them, _quid est grammatica_. AMIN. Why, then, _dic mihi_, speak, where hast thou been? PIP. Forsooth, my mistress sent me of an errand to fetch my master from the Exchange; we had strangers at home at dinner, and, but for them, I had not come _tarde; quaeso, preceptor_! AMIN. Construe your lesson, parse it, _ad unguem et condemnato_ to, I'll pardon thee. PIP. That I will, master, an' if you'll give me leave. AMIN. _Propria quae maribus tribuuntur mascula, dicas; expone, expone_. PIP. Construe it, master, I will; _dicas_, they say--_propria_, the proper man--_quae maribus_, that loves marrow-bones--_mascula_, miscalled me. AMIN. A pretty, quaint, and new construction. PIP. I warrant you, master, if there be marrow-bones in my lesson, I am an old dog at them. How construe you this, master, _rostra disertus amat_? AMIN. _Disertus_
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  



Top keywords:

master

 

grammatica

 

construe

 

quaeso

 

preceptor

 

lesson

 

Construe

 
untruss
 

marrow

 

Pipkin


quomodo
 

expone

 

maribus

 
mascula
 

Grammatica

 

rostra

 

fitting

 
demand
 

Disertus

 

Magister


responsio

 

Untruss

 

Quaeso

 

alehouse

 
disertus
 
mistress
 

Propria

 

warrant

 

tribuuntur

 

condemnato


pardon

 
construction
 
miscalled
 

pretty

 

quaint

 
propria
 

proper

 

unguem

 

Forsooth

 

errand


dinner

 

strangers

 
Exchange
 

saluberrimum

 

pediculus

 

scholars

 
leaves
 
lessons
 
lectures
 
forsooth