resent
which can be offered them, and the pledge of belonging one day to the
civilised world; or if they already belong to it, of ameliorating their
actual condition in society.
'Excellent moral results must also be produced among the poorer classes
of the people in Christian countries by the distribution of copies of the
sacred writings; and the Bible Society acts with the highest prudence, by
accommodating itself to the civil and ecclesiastic laws of each country,
and by adopting the editions there current. In Spain, where every
translation of the Bible is forbidden, and in general every book of
religion, without previous censure and license of the ecclesiastical
authority, much good may arise from distributing either of the two
translations, that of Father Scio or that of Amat; but precisely as they
are, and without the suppression of the notes, which explain some
difficult passages. If the great object be the propagation of the
evangelic maxims, the notes are no obstacle, and by preserving them we
fulfil our religious principle of not permitting to private reason the
interpretation of the sacred Word.'
Excuse me this long extract.
I remain, Revd. and dear Sir, most truly yours,
G. BORROW.
_P.S._--I should wish to make another Biblical tour this summer, until
the storm be blown over. Should I undertake such an expedition, I should
avoid the towns and devote myself entirely to the peasantry. I have
sometimes thought of visiting the villages of the Alpujarra mountains in
Andalusia, where the people live quite secluded from the world. What do
you think of my project?
To the Rev. A. Brandram
(_Endorsed_: recd. 27th June, 1838)
MADRID, _June_ 16, 1838.
REVD. AND DEAR SIR,--I have received your communication of the 30th ult.,
containing the resolutions of the Committee, to which I shall of course
attend.
Of your letter in general, permit me to state that I reverence the spirit
in which it is written, and am perfectly disposed to admit the
correctness of the views which it exhibits. [Greek text]. But it
appears to me that in one or two instances I have been misunderstood in
the letters which I have addressed [to you] on the subject of Graydon.
I bear this unfortunate gentleman no ill will, God forbid, and it will
give me pain if he were
|