FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  
10. They noticed[9] the soldier in the room for the fifth time. 11. When he had[10] eaten, he withdrew. 12. He is mistaken,[11] he did not see the king. 13. I have been to[4] see John. 14. The soldiers disappear in turns.[12] 15. The officer was put in charge of the chateau. 16. He will see to the replenishment of the provisions. 17. He is the biggest eater I have[13] ever seen. [Footnotes 1: de. 2: _past definite_. 3: etre. 4: _omit_. 5: a. 6: s'apercevoir de. 7: se demander. 8: fermer les yeux sur. 9: apercevoir (_perceive concretely_). 10: eut. 11: se tromper. 12: a tour de role. 13: _Why subjunctive?_] 4. TROP DE ZELE Un fabricant avait congedie son gerant. Un ami s'en etonnait. "Comment! vous etes brouille avec votre homme d'affaires? Je suis tres surpris que vous puissiez[1] vous passer de lui. Il prenait, disiez-vous, vos interets avec une ardeur!--Certainement, il a d'abord pris mes interets, mais il a fini par prendre aussi mon capital!" [Footnote 1: Why subjunctive?] Qui le fabricant s'etait-il vu force de renvoyer?--Son ami avait-il prevu une telle decision?--Sur quoi avait-il base son opinion de l'homme d'affaires?--Cette opinion s'est-elle trouvee etre bien fondee? 5. PITIE TOUCHANTE C'etait pendant la guerre de Crimee. Un soir de combat, deux blesses gisaient cote a cote sur le champ de bataille. La nuit tomba, et le froid terrible qui sevissait augmenta encore leurs souffrances. Ils essayerent d'echanger quelques paroles, mais ils ne se comprirent pas, car l'un etait un Francais et l'autre etait un Russe. Le sommeil vint enfin clore leurs yeux. Helas! ceux du Francais ne devaient plus voir le jour. Le matin, en s'eveillant, le Russe vit sur lui un manteau qui ne lui appartenait pas. Son voisin ne bougeait plus. Ce genereux adversaire, sentant approcher la mort, avait jete sur son compagnon d'infortune un vetement qui desormais lui etait inutile. Il avait ainsi mis en pratique cette maxime: Soyons bons, meme envers nos ennemis.--(D'apres BERSOT.) Ou les deux blesses se trouvaient-ils?--Qu'est-ce qui augmentait leurs souffrances?--Ont-ils essaye de se parler?--Pourquoi ne pouvaient-ils se faire comprendre?--Qu'est-ce qui a ferme enfin leurs yeux?--Le lendemain matin, qu'est-ce que le Russe a vu?--Pourquoi le Francais avait-il jete son manteau sur le Russe? Donnez votre idee de la morale de cette histoire. 6. LA MEFIANCE EST MERE DE LA SURETE Un particulier avait la
PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  



Top keywords:

Francais

 

apercevoir

 

interets

 

subjunctive

 

blesses

 
fabricant
 

opinion

 

Pourquoi

 

manteau

 

affaires


souffrances
 

paroles

 

terrible

 

sevissait

 

gisaient

 

bataille

 

augmenta

 
encore
 

comprirent

 

sommeil


quelques

 

essayerent

 

echanger

 

augmentait

 

essaye

 

parler

 
pouvaient
 
trouvaient
 

ennemis

 
BERSOT

comprendre

 

MEFIANCE

 

SURETE

 
particulier
 

histoire

 

morale

 

lendemain

 

Donnez

 
envers
 

combat


bougeait

 

genereux

 

adversaire

 

sentant

 

voisin

 

appartenait

 
devaient
 
eveillant
 

approcher

 

pratique