FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
cree des ennemis?--Comment tachaient-ils quelquefois de le mortifier?--Qui l'a accoste un jour a la cour?--Quelle faveur-lui a-t-il demandee?--Comment Beaumarchais l'a-t-il recu?--Quelle allusion le personnage a-t-il faite a l'humble origine de l'auteur?--Comment celui-ci s'est-ii venge? Expliquez, en francais, les mots les plus difficiles de cette histoire. Racontez une autre histoire semblable a celle-ci. GRAMMAR REVIEW.--LESSON XI Compound tenses.--Agreement of participles: passive voice.--Substitutes for the passive. Les portes n'ont pas encore ete The doors have not yet been ouvertes. opened. Ce livre se publie a Paris. This book is published in Paris. On le vend partout. It is sold everywhere. A. 1. My enemies have been humiliated. 2. I have been asked a favor (use _on_ construction). 3. I was accosted one day by a friend. 4. The watch was repaired by the watchmaker. 5. She was covered with confusion. 6. You have been fooled by somebody. 7. This menagerie is managed by my wife. 8. I have been charged with the matter[1] by my husband. 9. The collection of wild animals has been enlarged. 10. An opening has been made in the wall. 11. The door was opened by a servant. 12. A new word has been invented. 13. She had taken charge of the menagerie. 14. All my mistakes are exposed. 15. The plowman was beaten. 16. The guest was well treated. 17. No bread was served to him. 18. I was not struck by lightning. 19. It is said that he had many enemies. 20. This watch will have to be fixed. [Footnote 1: chose (f.).] B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents for words in italics: 58. LES DEUX ENSEIGNES Un _barbier_ de je ne sais plus quel _endroit_, dont le talent consistait a faire la barbe et a _tailler_ les cheveux, avait _imagine_, pour achalander sa boutique, de _peindre_, sur une enseigne, un homme qui se noyait. Un nageur _bienfaisant_ va pour le tirer du perfide element, et croit le sauver en le _prenant_ par les cheveux; mais il ne lui reste a la main qu'une perruque et le pauvre diable _descend_ au fond de l'eau. Aussi l'enseigne portait-elle en _gros caracteres_: "_Au desavantage_ des perruques." L'exemple etait trop _juste_ pour qu'il ne produisit pas _l'effet_ desire. Un barbier du meme endroit, qui faisait, lui, des perruques, voyant tous les amateurs _terrifies_ courir a son confrere le tondeur, _se hata_ de fabri
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

Comment

 
passive
 

barbier

 
cheveux
 

endroit

 

enemies

 
opened
 

menagerie

 

enseigne

 

perruques


histoire

 
Quelle
 

voyant

 

confrere

 

anecdote

 

substitute

 

terrifies

 
ENSEIGNES
 

amateurs

 

courir


equivalents

 

italics

 

served

 

treated

 

beaten

 
plowman
 
tondeur
 

lightning

 
struck
 

Footnote


bienfaisant
 

nageur

 

noyait

 

portait

 
perfide
 

prenant

 

pauvre

 

sauver

 
descend
 

element


diable

 
produisit
 

tailler

 

desire

 

perruque

 
talent
 

consistait

 
desavantage
 

boutique

 

peindre