cree des
ennemis?--Comment tachaient-ils quelquefois de le mortifier?--Qui
l'a accoste un jour a la cour?--Quelle faveur-lui a-t-il
demandee?--Comment Beaumarchais l'a-t-il recu?--Quelle allusion
le personnage a-t-il faite a l'humble origine de l'auteur?--Comment
celui-ci s'est-ii venge?
Expliquez, en francais, les mots les plus difficiles de cette
histoire.
Racontez une autre histoire semblable a celle-ci.
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XI
Compound tenses.--Agreement of participles: passive
voice.--Substitutes for the passive.
Les portes n'ont pas encore ete The doors have not yet been
ouvertes. opened.
Ce livre se publie a Paris. This book is published in Paris.
On le vend partout. It is sold everywhere.
A. 1. My enemies have been humiliated. 2. I have been asked a
favor (use _on_ construction). 3. I was accosted one day by a
friend. 4. The watch was repaired by the watchmaker. 5. She was
covered with confusion. 6. You have been fooled by somebody. 7.
This menagerie is managed by my wife. 8. I have been charged with
the matter[1] by my husband. 9. The collection of wild animals
has been enlarged. 10. An opening has been made in the wall.
11. The door was opened by a servant. 12. A new word has been
invented. 13. She had taken charge of the menagerie. 14. All
my mistakes are exposed. 15. The plowman was beaten. 16. The
guest was well treated. 17. No bread was served to him. 18. I
was not struck by lightning. 19. It is said that he had many
enemies. 20. This watch will have to be fixed.
[Footnote 1: chose (f.).]
B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents
for words in italics:
58. LES DEUX ENSEIGNES
Un _barbier_ de je ne sais plus quel _endroit_, dont le talent
consistait a faire la barbe et a _tailler_ les cheveux, avait
_imagine_, pour achalander sa boutique, de _peindre_, sur une
enseigne, un homme qui se noyait. Un nageur _bienfaisant_ va pour
le tirer du perfide element, et croit le sauver en le _prenant_
par les cheveux; mais il ne lui reste a la main qu'une perruque
et le pauvre diable _descend_ au fond de l'eau. Aussi l'enseigne
portait-elle en _gros caracteres_: "_Au desavantage_ des perruques."
L'exemple etait trop _juste_ pour qu'il ne produisit pas _l'effet_
desire. Un barbier du meme endroit, qui faisait, lui, des perruques,
voyant tous les amateurs _terrifies_ courir a son confrere le
tondeur, _se hata_ de fabri
|