FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279  
280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   >>   >|  
n what then is the ether woven, like warp and woof?--He said: O Gargi, the Brahma/n/as call this the akshara (the Imperishable). It is neither coarse nor fine,' and so on.--Here the doubt arises whether the word 'akshara' means 'syllable' or 'the highest Lord.' The purvapakshin maintains that the word 'akshara' means 'syllable' merely, because it has, in such terms as akshara-samamnaya, the meaning of 'syllable;' because we have no right to disregard the settled meaning of a word; and because another scriptural passage also ('The syllable Om is all this,' Ch. Up. II, 23, 4) declares a syllable, represented as the object of devotion, to be the Self of all. To this we reply that the highest Self only is denoted by the word 'akshara.'--Why?--Because it (the akshara) is said to support the entire aggregate of effects, from earth up to ether. For the sacred text declares at first that the entire aggregate of effects beginning with earth and differentiated by threefold time is based on ether, in which it is 'woven like warp and woof;' leads then (by means of the question, 'In what then is the ether woven, like warp and woof?') over to the akshara, and, finally, concludes with the words, 'In that akshara then, O Gargi, the ether is woven, like warp and woof.'--Now the attribute of supporting everything up to ether cannot be ascribed to any being but Brahman. The text (quoted from the Ch. Up.) says indeed that the syllable Om is all this, but that statement is to be understood as a mere glorification of the syllable Om considered as a means to obtain Brahman.--Therefore we take akshara to mean either 'the Imperishable' or 'that which pervades;' on the ground of either of which explanations it must be identified with the highest Brahman. But--our opponent resumes--while we must admit that the above reasoning holds good so far that the circumstance of the akshara supporting all things up to ether is to be accepted as a proof of all effects depending on a cause, we point out that it may be employed by those also who declare the pradhana to be the general cause. How then does the previous argumentation specially establish Brahman (to the exclusion of the pradhana)?--The reply to this is given in the next Sutra. 11. This (supporting can), on account of the command (attributed to the Imperishable, be the work of the highest Lord only). The supporting of all things up to ether is the work of the highest Lord only.--Why?--On
PREV.   NEXT  
|<   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279  
280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   >>   >|  



Top keywords:

akshara

 
syllable
 
highest
 

Brahman

 
supporting
 
effects
 

Imperishable

 

declares

 

pradhana

 

things


entire

 

aggregate

 
meaning
 

understood

 
resumes
 

reasoning

 

statement

 
circumstance
 

opponent

 

glorification


Therefore

 

considered

 

pervades

 

ground

 

identified

 
accepted
 

explanations

 

obtain

 
depending
 

exclusion


specially

 

establish

 

attributed

 

command

 
account
 

argumentation

 

previous

 

employed

 

general

 
declare

Brahma
 
maintains
 

denoted

 

purvapakshin

 

Because

 

arises

 

support

 

devotion

 
object
 

passage