FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  
the place which belongs to them, with the affix of bookola thus Mooroondooyo Bookola is the old man who owns Mooroonde, etc. At other times nicknames are given to natives, and so generally made use of by the others that the proper or original name becomes almost lost. Thus a native named Marloo, from a habit he had of looking about him and saying, "I see, I see," is called Nairkinimbe, or the father of seeing. Another named Ngalle-ngalle is called Eukonimbe, the father of eukodko, from his being very fond of the crayfish of that name, and so on. Other local appellations are given referring to some peculiarity of personal appearance, Parn-gang-gapko, the baldheaded, Towang Makkeroo, the broken-thighed, etc. Others again refer to family bereavements, as Roo ptootarap, a father without children, Parntomakker, a childless mother, Parnko, an orphan, Wirrang, one who has lost a brother, Rockootarap, one whose wife is dead, Thaltarlpipke, an unmarried man, Rartchilock, one who owns a wife, Rang, a widow, Waukerow, an unmarried woman, etc. These are all distinctions, which though readily discoverable by a person tolerably well versed in the dialect, or long resident among the same natives, present many difficulties, and lead to many mistakes, amongst casual inquirers, or those whose pursuits do not keep them long at the place of their inquiries. There are others which are still more difficult to be understood, from the almost utter impossibility of learning (with any reasonable sacrifice of time) the language with sufficient accuracy to enable the inquirer thoroughly to comprehend the meanings of the proper names, and deduce the roots from which they are derived. Even among the Adelaide tribes, where there appears to be a greater uniformity in the system of nomenclature than I have met with any where else, and where Mr. Moorhouse has devoted more time and attention to the subject than perhaps any other person, there are still difficulties and uncertainties. Thus an Adelaide boy about the age of ten, is called by the name of Koar (the crow), from early infancy, but between ten and twelve, after undergoing one of their ceremonies, the name was changed to Mannara, (which I believe means the crow's nest). According, however, to the usual system adopted, this boy's name ought to have remained Koar, until, by becoming a married man and a father, it gave way to a paidronymic. There is another subject somewhat analogous to that of
PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  



Top keywords:
father
 
called
 
system
 

subject

 

person

 

difficulties

 

unmarried

 
Adelaide
 

proper

 
natives

analogous

 

remained

 

reasonable

 

pursuits

 
sacrifice
 

language

 

sufficient

 

inquirer

 

enable

 

accuracy


inquirers

 

impossibility

 

paidronymic

 

inquiries

 
understood
 
married
 
difficult
 

comprehend

 
learning
 

According


infancy

 
casual
 
attention
 

uncertainties

 
twelve
 

changed

 

undergoing

 

ceremonies

 

devoted

 

Moorhouse


tribes

 

derived

 

deduce

 
Mannara
 

adopted

 
appears
 

greater

 

uniformity

 

nomenclature

 

meanings