FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272  
273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   >>   >|  
t this point in the book two table appear, with the following headings. These tables have not been reproduces in this eBook.] A SPECIMEN OF THE DIFFERENCE OF DIALECTS SPOKEN BY THE NATIVE TRIBES OF PORT PHILLIP. SPECIMEN OF FIVE DIALECTS SPOKEN BY THE ABORIGINES OF THE NORTH-WESTERN DISTRICT. Captain Flinders observed the same difference to exist in various parts of New Holland, which he visited, and yet that judicious navigator inclined to the opinion that all the various tribes had originally one common origin. Vol. ii. p. 213-14, he says, "I do not know that the language of any two parts of Terra Australis, however near, has been found to be entirely the same; for even at Botany Bay, Port Jackson, and Broken Bay, not only the dialect, but many words are radically different; and this confirms one part of an observation, the truth of which seems to be generally admitted, that although similarity of language in two nations proves their origin to be the same, yet dissimilarity of languages is no proof of the contrary position. "The language of Caledon Bay (north-west coast) may therefore be totally different to what is spoken on the east and south coasts, and yet the inhabitants have one common origin; but I do not think that the language is absolutely and wholly different, though it certainly was no better understood by Bongarrco (a Sydney native) than by ourselves. In three instances I found a similarity. The personal pronoun of Port Jackson, 'Ngia' (I), was used here, and apparently in the same sense. When inquiry was made after the axe, the natives replied 'yehangeree-py,' making signs of beating, and py signifies to beat in the Port Jackson language. The third instance was that of the lad Woga calling to Bongarree in the boat, which after he had done several times without being answered, he became angry, and exclaimed Bongarree-gah in a vehement manner, as Bongarree himself would have done in a similar case." Captain Grey, in speaking of the Aborigines of New Holland, says (vol. ii. p. 209), "One singularity in the dialects spoken by the Aborigines in different portions of Australia is, that those of districts widely removed from one another, sometimes assimilate very closely, whilst the dialects spoken in the intermediate ones differ considerably from either of them. The same circumstances take place with regard to their rights and customs." And again, after comparing some of the dialects
PREV.   NEXT  
|<   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272  
273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   >>   >|  



Top keywords:

language

 

spoken

 

origin

 

Bongarree

 

Jackson

 

dialects

 
Aborigines
 
similarity
 

common

 

SPECIMEN


SPOKEN

 

Captain

 

DIALECTS

 

Holland

 

beating

 

calling

 

instance

 

signifies

 

answered

 
replied

personal

 

pronoun

 

instances

 

native

 

apparently

 

natives

 

exclaimed

 

yehangeree

 
inquiry
 

making


differ

 

considerably

 

intermediate

 

whilst

 

assimilate

 
closely
 

circumstances

 

comparing

 

customs

 

rights


regard

 
speaking
 

similar

 

vehement

 

manner

 

Sydney

 
districts
 

widely

 

removed

 
Australia