at Britain_,
ed. 1769, ii. 419.
Balliol College has a copy of this work containing David Garrick's
book-plate, with Shakespeare's head at the top of it, and the following
quotation from _Menagiana_ at the foot:--
'_La premiere chose qu'on doit faire quand on a emprunte un livre, c'est
de le lire, afin de pouvoir le rendre plutot' (sic)_.
_Felixmarte of Hircania_.
(Vol. i, p. 49.)
'"He that follows is _Florismarte of Hyrcania_" said the barber. "What!
is Signor Florismarte there?" replied the priest; "in good faith he shall
share the same fate, notwithstanding his strange birth and chimerical
adventures; for his harsh and dry style will admit of no excuse. To the
yard with him, therefore." "With all my heart, dear Sir," answered the
housekeeper; "and with joyful alacrity she executed the command.'"
--_Don Quixote_, ed. 1820, i. 48.
Boswell speaks of _Felixmarte_ as the old Spanish romance. In the
_Bibliografia dei Romanzi e Poeini Cavallereschi Italiani_ (2nd ed.,
Milan, 1838), p. 351, it is stated that in the Spanish edition it is
called a translation from the Italian, and in the Italian edition a
translation from the Spanish. The Italian title is _Historia di Don
Florismante d'Ircania, tradotta dallo Spagnuolo_. Cervantes, in an
edition of _Don Quixote_, published in 1605, which I have looked at,
calls the book _Florismarte de Hircania_ (not _Florismante_). It should
seem that he made his hero read the Italian version.
_Palmerin of England and Don Belianis_.
(Vol. i, p. 49, n. 2; and vol. iii, p. 2.)
'"Let _Palmerin of England_ be preserved," said the licentiate, "and
kept as a jewel; and let such another casket be made for it as that
which Alexander found among the spoils of Darius appropriated to preserve
the works of the poet Homer....Therefore, master Nicholas, saving your
better judgment let this and _Amadis de Gaul_ be exempted from the
flames, and let all the rest perish without any farther inquiry." "Not
so neighbour," replied the barber, "for behold here the renowned
_Don Belianis_." The priest replied, "This with the second, third,
and fourth parts, wants a little rhubarb to purge away its excessive
choler; there should be removed too all that relates to the castle
of Fame, and other impertinencies of still greater consequence; let them
have the benefit, therefore, of transportation, and as they show signs
of amendment they shall hereafter be treated with mercy or justice; in
the
|