FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  
had a fell from his horse that morning. The dogs, though we escaped the plague ourselves, were right; the plague had got into one of the houses close to us in the same street; but how many died of it I did not learn. It was about this time that two Jews--extortioners, poor men, whom consequently nobody cared about--were walking together in a narrow street at Galata, when they both dropped down stricken with the plague: there they lay upon the ground; no one would touch them; and, as the street was extremely narrow, no one could pass that way; it was in effect blocked up by the two unhappy men. They did not die quickly. "The devil was sure of them," the charitable people said, "so he was in no hurry." There they lay a long time--many days; and people called to them, and put their heads round the corner of the street to look at them. Some, tenderer-hearted than the rest, got a long pole from a dyer's shop hard by, and pushed a tub of water to them, and threw them some bread, for no one dared approach them. One Jew was quiet: he ate a little bread and drank some water, and lay still. The other was violent: the pain of his livid swellings drove him wild, and he shouted and raved and twisted about upon the ground. The people looked at him from the corner, and shuddered as they quickly drew back their heads. He died; and the other Jew still lay there, quiet as he was before, close to the quiet corpse of his poor friend. For some time they did not know whether he was dead or not; but at last they found he drank no more water and ate no more bread; so they knew that he had died also. There lay the two bodies in the way, till some one paid a hamal--a Turkish porter--who, being a stanch predestinarian, caring neither for plague, nor Jew, nor Gentile, dead or alive, carried off the two bodies on his back; and then the street was passable again. The Turks have a touching custom when the plague rages very greatly, and a thousand corpses are carried out daily from Stamboul through the Adrianople gate to the great groves of cypress which rise over the burial-grounds beyond the walls. At times of terror and grief, such as these, the Sheikh Ul Islam causes all the little children to be assembled on a beautiful green bill called the Oc Maidan--the Place of Arrows--and there they bow down upon the ground, and raise their innocent voices in supplication to the Father of Mercy, and implore his compassion on the afflicted city! But th
PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  



Top keywords:
street
 
plague
 
people
 

ground

 

quickly

 

carried

 

bodies

 
called
 

corner

 
narrow

touching

 

custom

 

greatly

 

Stamboul

 
Adrianople
 

thousand

 

corpses

 

passable

 

stanch

 

predestinarian


Turkish

 

porter

 

caring

 

houses

 
Gentile
 
cypress
 
Arrows
 

Maidan

 
assembled
 

beautiful


innocent

 
voices
 
afflicted
 

compassion

 
implore
 

supplication

 

Father

 

children

 

burial

 

grounds


groves

 

Sheikh

 

terror

 
walking
 

charitable

 
tenderer
 

hearted

 

extortioners

 

Galata

 

dropped