FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
of those who had made them, he sent also that of Giotto, relating the way in which he had held himself in drawing his circle, without moving his arm, and without compasses. Whence the pope, and many intelligent courtiers, knew how much Giotto overpassed in excellence all the other painters of his time. Afterwards, the thing becoming known, the proverb arose from it: 'Thou art rounder than the O of Giotto;' which it is still in custom to say to men of the grosser clay; for the proverb is pretty, not only on account of the accident of its origin, but because it has a double meaning, 'round' being taken in Tuscany to express not only circular form, but slowness and grossness of wit." Such is the account of Vasari, which, at the first reading, might be gravely called into question, seeing that the paintings at Pisa, to which he ascribes the sudden extent of Giotto's reputation, have been proved to be the work of Francesco da Volterra;[5] and since, moreover, Vasari has even mistaken the name of the pope, and written Boniface IX. for Boniface VIII. But the story itself must, I think, be true; and, rightly understood, it is singularly interesting. I say, rightly understood; for Lord Lindsay supposes the circle to have been mechanically drawn by turning the sheet of vellum under the hand, as now constantly done for the sake of speed at schools. But neither do Vasari's words bear this construction, nor would the drawing so made have borne the slightest testimony to Giotto's power. Vasari says distinctly, "and turning his hand" (or, as I should rather read it, "with a sweep of his hand") not "turning the vellum;" neither would a circle produced in so mechanical a manner have borne distinct witness to any thing except the draughtsman's mechanical ingenuity; and Giotto had too much common sense, and too much courtesy, to send the pope a drawing which did not really contain the evidence he required. Lord Lindsay has been misled also by his own careless translation of "pennello tinto di rosso" ("a _brush_ dipped in red,") by the word "crayon." It is easy to draw the mechanical circle with a crayon, but by no means easy with a brush. I have not the slightest doubt that Giotto drew the circle as a painter naturally would draw it; that is to say, that he set the vellum upright on the wall or panel before him, and then steadying his arm firmly against his side, drew the circular line with one sweeping but firm revolution of his hand,
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:
Giotto
 

circle

 

Vasari

 

vellum

 

mechanical

 

drawing

 
turning
 

circular

 

account

 

slightest


Boniface

 

rightly

 

understood

 

Lindsay

 
crayon
 

proverb

 

distinctly

 

manner

 

produced

 

schools


construction
 

testimony

 

constantly

 
required
 
naturally
 

upright

 

painter

 

sweeping

 

revolution

 

steadying


firmly

 

dipped

 

courtesy

 

common

 

ingenuity

 

witness

 

draughtsman

 
pennello
 

translation

 

careless


evidence

 

misled

 
distinct
 
rounder
 

custom

 

origin

 
double
 

meaning

 
accident
 

grosser