FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>  
ject of the _next_ plate is recorded first in this MS., under the curious heading, "_Disse Sancto Theofilo_ como l'angelo de Dio aperse a Joachim lo qual li anuntia la nativita della vergene Maria;" while the record of this vision and sacrifice is headed, "Como l'angelo de Dio aparse _anchora_ a Joachim." It then proceeds thus: "At this very moment of the day" (when the angel appeared to Anna), "there appeared a most beautiful youth (_unno belitissimo zovene_) among the mountains there, where Joachim was, and said to Joachim, 'Wherefore dost thou not return to thy wife?' And Joachim answered, 'These twenty years God has given me no fruit of her, wherefore I was chased from the temple with infinite shame.... And, as long as I live, I will give alms of my flocks to widows and pilgrims.'... And these words being finished, the youth answered, 'I am the angel of God who appeared to thee the other time for a sign; and appeared to thy wife Anna, who always abides in prayer, weeping day and night; and I have consoled her; wherefore I command thee to observe the commandments of God, and his will, which I tell you truly, that of thee shall be born a daughter, and that thou shalt offer her to the temple of God, and the Holy Spirit shall rest upon her, and her blessedness shall be above the blessedness of all virgins, and her holiness so great that human nature will not be able to comprehend it.'...[14] [Footnote 14: This passage in the old Italian of the MS. may interest some readers: "E complice queste parole lo zovene respoxe, dignando, Io son l'angelo de Dio, lo quale si te aparse l'altra fiada, in segno, e aparse a toa mulier Anna che sempre sta in oration plauzando di e note, e si lo consolada; unde io te comando che tu debie observare li comandimenti de Dio, ela soua volunta che io te dico veramente, che de la toa somenza insera una fiola, e questa offrila al templo de Dio, e lo Spirito santo reposera in ley, ela soa beatitudine sera sovera tute le altre verzene, ela soua santita sera si grande che natura humana non la pora comprendere."] "Then Joachim fell upon the earth, saying, 'My lord, I pray thee to pray God for me, and to enter into this my tabernacle, and bless me, thy servant.' The angel answered, 'We are all the servants of God: and know that my eating would be invisible, and my drinking could not be seen by all the men in the world; but of all that thou wouldest give to me, do thou make sacrifice to God.' Then
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>  



Top keywords:
Joachim
 

appeared

 

aparse

 

answered

 

angelo

 

zovene

 
wherefore
 

temple

 

blessedness

 

sacrifice


mulier

 

sempre

 

oration

 

comando

 
plauzando
 

consolada

 

wouldest

 

interest

 

readers

 

Italian


tabernacle
 

passage

 

complice

 
dignando
 
respoxe
 

queste

 

parole

 

observare

 

servant

 

beatitudine


Footnote

 

eating

 

reposera

 

servants

 

verzene

 

santita

 

grande

 
humana
 

sovera

 

Spirito


templo

 

drinking

 
veramente
 
somenza
 

volunta

 

natura

 
comandimenti
 

insera

 
invisible
 

offrila