FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
d you, damsels, while the work in hand I take, And wash the brine from my shoulders, and sleek them all around. Since verily now this long while sweet oil they have not found. But before you nought will I wash me, for shame I have indeed, Amidst of fair-tressed damsels to be all bare of weed.' So he spake and aloof they gat them, and thereof they told the may, But Odysseus with the river from his body washed away The brine from his back and his shoulders wrought broad and mightily, And from his head was he wiping the foam of the untilled sea; But when he had throughly washed him, and the oil about him had shed He did upon the raiment the gift of the maid unwed. But Athene, Zeus-begotten, dealt with him in such wise That bigger yet was his seeming, and mightier to all eyes, With the hair on his head crisp curling as the bloom of the daffodil. And as when the silver with gold is o'erlaid by a man of skill, Yea, a craftsman whom Hephaestus and Pallas Athene have taught To be master over masters, and lovely work he hath wrought; So she round his head and his shoulders shed grace abundantly. It may be objected by some that the line With the hair on his head crisp curling as the bloom of the daffodil, is a rather fanciful version of [Greek text] and it certainly seems probable that the allusion is to the dark colour of the hero's hair; still, the point is not one of much importance, though it may be worth noting that a similar expression occurs in Ogilby's superbly illustrated translation of the Odyssey, published in 1665, where Charles II.'s Master of the Revels in Ireland gives the passage thus: Minerva renders him more tall and fair, Curling in rings like daffodils his hair. No anthology, however, can show the true merit of Mr. Morris's translation, whose real merit does not depend on stray beauties, nor is revealed by chance selections, but lies in the absolute rightness and coherence of the whole, in its purity and justice of touch, its freedom from affectation and commonplace, its harmony of form and matter. It is sufficient to say that this is a poet's version of a poet, and for such surely we should be thankful. In these latter days of coarse and vulgar literature, it is something to have made the great sea-epic of the South native and natural to our northern isle, something to have shown that our English speech may be a pipe through whic
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:
shoulders
 
wrought
 
washed
 

daffodil

 

version

 

translation

 

curling

 
Athene
 

damsels

 
Minerva

renders

 

passage

 

Revels

 

Ireland

 
Curling
 

surely

 

daffodils

 

anthology

 

Master

 

expression


occurs

 

Ogilby

 

superbly

 

similar

 
noting
 
importance
 
illustrated
 

Charles

 
published
 

thankful


Odyssey

 
purity
 
absolute
 

rightness

 
coherence
 

sufficient

 

justice

 

commonplace

 

vulgar

 

harmony


affectation

 

literature

 

freedom

 
coarse
 

natural

 
Morris
 

northern

 

matter

 

English

 

revealed