FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  
ESSALY, WINNER IN THE TWO-STADION FOOT-RACE OF BOYS. * * * * * The only reason we know for the digression about Perseus which occupies great part of this ode seems to be that Thorax, who engaged Pindar to write it for Hippokleas, and perhaps Hippokleas himself, belonged to the family of the Aleuadai, who were descended through Herakles from Perseus. This ode is the earliest entire poem of Pindar's which survives. He wrote it when he was twenty years old. The simplicity of the style and manner of composition are significant of this. But there can scarcely be said to be traces here of Pindar's early tendency in dealing with mythological allusions to 'sow not with the hand but with the whole sack,' which Korinna advised him to correct, and which is conspicuous in a fragment remaining to us of one of his Hymns. * * * * * Happy is Lakedaimon, blessed is Thessaly: in both there reigneth a race sprung from one sire, from Herakles bravest in the fight. What vaunt is this unseasonable? Nay, now, but Pytho calleth me, and Pelinnaion[1], and the sons of Aleuas who would fain lead forth the loud voices of a choir of men in honour of Hippokleas. For now hath he tasted the joy of games, and to the host of the dwellers round about hath the valley beneath Parnassos proclaimed him best among the boys who ran the double race[2]. O Apollo, sweet is the end when men attain thereto, and the beginning availed more when it is speeded of a god. Surely of thy devising were his deeds: and this his inborn valour hath trodden in the footsteps of his father twice victor at Olympia in panoply of war-affronting arms[3]: moreover the games in the deep meadow beneath Kirrha's cliff gave victory to the fleet feet of Phrikias[4]. May good luck follow them, so that even in after days the splendour of their wealth shall bloom. Of the pleasant things of Hellas they have no scanty portion to their lot; may they happen on no envious repentings of the gods. A god's heart, it may be, is painless ever; but happy and a theme of poet's song is that man who for his valiance of hands or feet the chiefest prizes hath by strength and courage won, and in his life-time seen his young son by good hap attaining to the Pythian crown. Never indeed shall he climb the brazen heaven, but whatsoever splendours we of mortal race may reach, through such he hath free course even to the utmost harbour
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  



Top keywords:
Hippokleas
 

Pindar

 

Herakles

 
Perseus
 
beneath
 
speeded
 

Surely

 

Phrikias

 

availed

 

attain


Apollo
 
thereto
 

follow

 

beginning

 

inborn

 

Olympia

 

panoply

 

valour

 

father

 

victor


trodden
 

affronting

 

meadow

 
Kirrha
 

footsteps

 
devising
 
victory
 

attaining

 

Pythian

 

strength


prizes

 

courage

 
utmost
 
harbour
 

mortal

 
brazen
 

heaven

 

whatsoever

 

splendours

 

chiefest


scanty

 

portion

 
happen
 

Hellas

 
things
 
wealth
 

splendour

 

pleasant

 
envious
 

repentings