FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119  
120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   >>   >|  
paid for their derision, For their scorn and for their laughter, That they basely heaped upon me. I have brought the best among them In my sledge to this thy cottage; Well I wrapped her in my fur-robes, Kept her warm enwrapped in bear-skin, Brought her to my mother's dwelling, As my faithful life-companion; Thus I paid the scornful maidens, Paid them well for their derision. "Cherished mother of my being, I have found the long-sought jewel, I have won the Maid of Beauty. Spread our couch with finest linen, For our heads the softest pillows, On our table rarest viands, So that I may dwell in pleasure With my spouse, the bride of honor, With the pride of distant Sahri." This the answer of the mother: "Be thou praised, O gracious Ukko, Loudly praised, O thou Creator, Since thou givest me a daughter, Ahti's bride, my second daughter, Who can stir the fire at evening, Who can weave me finest fabrics, Who can twirl the useful spindle, Who can rinse my silken ribbons, Who can full the richest garments. "Son beloved, praise thy Maker, For the winning of this virgin, Pride and joy of distant Sahri Kind indeed is thy Creator, Wise the ever-knowing Ukko! Pure the snow upon the mountains, Purer still thy Bride of Beauty; White the foam upon the ocean, Whiter still her virgin-spirit; Graceful on the lakes, the white-swan, Still more graceful, thy companion: Beautiful the stars in heaven, Still more beautiful, Kyllikki. Larger make our humble cottage, Wider build the doors and windows, Fashion thou the ceilings higher, Decorate the walls in beauty, Now that thou a bride hast taken From a tribe of higher station, Purest maiden of creation, From the meadow-lands of Sahri, From the upper shores of Northland." RUNE XII. KYLLIKKI'S BROKEN VOW. Lemminkainen, artful husband, Reckless hero, Kaukomieli, Constantly beside his young wife., Passed his life in sweet contentment, And the years rolled swiftly onward; Ahti thought not of the battles, Nor Kyllikki of the dances. Once upon a time it happened That the hero, Lemminkainen, Went upon the lake a-fishing, Was not home at early evening, As the cruel night descended; To the village went Kyllikki, To the dance of merry maidens. Who will tell the evil story, Who will bear the information To the husband, Lemm
PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119  
120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   >>   >|  



Top keywords:

mother

 
Kyllikki
 
Beauty
 

Lemminkainen

 

husband

 

finest

 

distant

 

Creator

 
higher
 

evening


virgin
 
maidens
 

daughter

 

praised

 

cottage

 

derision

 

companion

 
beauty
 

meadow

 

station


maiden

 
creation
 
Decorate
 

Purest

 

windows

 

graceful

 
Beautiful
 

heaven

 

Graceful

 

beautiful


information

 

Fashion

 

ceilings

 

Larger

 

humble

 

shores

 

contentment

 

Passed

 
spirit
 

happened


dances

 

battles

 

thought

 
rolled
 
swiftly
 
onward
 

Constantly

 

Kaukomieli

 

KYLLIKKI

 

descended