very one of them was calling earnestly upon some saint, but not one
single prayer to God did I hear. The bewailings of scaramouch, the dull
and spiritless despair of Fastidio, offered a picture which would have
made me laugh heartily if the danger had been imaginary and not real.
Marina alone was cheerful and happy, because she did not realize the
danger we were running, and she laughed at the terror of the crew and of
her companions.
A strong breeze sprang up towards evening, so I ordered them to clap on
all sail and scud before the wind, even if it should get stronger. In
order to escape the pirate, I had made up my mind to cross the gulf. We
took the wind through the night, and in the morning we were eighty miles
from Corfu, which I determined to reach by rowing. We were in the middle
of the gulf, and the sailors were worn out with fatigue, but I had no
longer any fear. A gale began to blow from the north, and in less than an
hour it was blowing so hard that we were compelled to sail close to the
wind in a fearful manner. The felucca looked every moment as if it must
capsize. Every one looked terrified but kept complete silence, for I had
enjoined it on penalty of death. In spite of our dangerous position, I
could not help laughing when I heard the sobs of the cowardly scaramouch.
The helmsman was a man of great nerve, and the gale being steady I felt
we would reach Corfu without mishap. At day-break we sighted the town,
and at nine in the morning we landed at Mandrachia. Everybody was
surprised to see us arrive that way.
As soon as my company was landed, the young officers naturally came to
inspect the actresses, but they did not find them very desirable, with
the exception of Marina, who received uncomplainingly the news that I
could not renew my acquaintance with her. I felt certain that she would
not lack admirers. But my actresses, who had appeared ugly at the
landing, produced a very different effect on the stage, and particularly
the pantaloon's wife. M. Duodo, commander of a man-of-war, called upon
her, and, finding master pantaloon intolerant on the subject of his
better-half, gave him a few blows with his cane. Fastidio informed me the
next day that the pantaloon and his wife refused to perform any more, but
I made them alter their mind by giving them a benefit night.
The pantaloon's wife was much applauded, but she felt insulted because,
in the midst of the applause, the pit called out, "Bravo, Duodo!"
|