FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546  
547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   >>   >|  
he meaning expressed by our pantomime, and I accepted the adventure with delight. "We dined gaily together, speaking without understanding, but after the dessert we comprehended each other very well. I fancied that I had seen the end of it, and you may imagine how surprised I was when, upon my offering her the ten sequins, she refused most positively to take any money, making me understand that she would rather go with me to Parma, because she had some business in that city, and did not want to return to Rome. "The proposal was, after all, rather agreeable to me; I consented to her wishes. I only regretted my inability to make her understand that, if she was followed by anyone from Rome, and if that person wanted to take her back, I was not in a position to defend her against violence. I was also sorry that, with our mutual ignorance of the language spoken by each of us, we had no opportunity of conversation, for I should have been greatly pleased to hear her adventures, which, I think, must be interesting. You can, of course, guess that I have no idea of who she can be. I only know that she calls herself Henriette, that she must be a Frenchwoman, that she is as gentle as a turtledove, that she has evidently received a good education, and that she enjoys good health. She is witty and courageous, as we have both seen, I in Rome and you in Cesena at General Spada's table. If she would tell you her history, and allow you to translate it for me in Latin she would indeed please me much, for I am sincerely her friend, and I can assure you that it will grieve me to part from her in Parma. Please to tell her that I intend to give her the thirty sequins I received from the Bishop of Cesena, and that if I were rich I would give her more substantial proofs of my tender affection. Now, sir, I shall feel obliged to you if you will explain it all to her in French." I asked her whether she would feel offended if I gave her an exact translation. She assured me that, on the contrary, she wished me to speak openly, and I told her literally what the captain had related to me. With a noble frankness which a slight shade of-shame rendered more interesting, Henriette confirmed the truth of her friend's narrative, but she begged me to tell him that she could not grant his wish respecting the adventures of her life. "Be good enough to inform him," she added, "that the same principle which forbids me to utter a falsehood, does not allo
PREV.   NEXT  
|<   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546  
547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   >>   >|  



Top keywords:

sequins

 

friend

 

adventures

 
understand
 

Henriette

 

received

 

Cesena

 
interesting
 
proofs
 

tender


Bishop

 

thirty

 

Please

 

substantial

 

intend

 
history
 

General

 

courageous

 

translate

 

sincerely


assure

 

grieve

 

affection

 

translation

 
begged
 

narrative

 

rendered

 
confirmed
 
respecting
 

forbids


falsehood
 

principle

 

inform

 

slight

 

frankness

 

offended

 
French
 

obliged

 

explain

 
assured

captain

 

related

 

literally

 
contrary
 

wished

 

openly

 

refused

 

positively

 

offering

 
surprised