FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101  
102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>  
ith ideas like 'hard' and 'soft,' 'heavy' and 'light'; if we are thinking of a spirit there is no question of Matter, for the Substance, i.e. the Essential Being, of a spirit is not of the nature of Matter. The phrase in the Nicene Creed _Being-of-one-substance-with_ (_the Father_) is a translation of the word Consubstantial. The name _Quicunque Vult_, by which this psalm is sometimes mentioned is from the first words of the Latin original _Quicunque vult salvus esse_=Whosoever will be safe. This phrase "be safe" occurs again in verse 28, and again in the last verse of the psalm, where _quam nisi--salvus esse non poterit_ should be translated _which except a man have believed faithfully and firmly, he cannot be safe_. The substitution of another idea--"be saved,"--is of the nature of an addition to the meaning. The addition is, however, independently stated in verse 2. These verses are to be understood, like the Bible statements of similar character, as the warning which overhangs all our actions. They say nothing of what allowance God makes for involuntary ignorance, prejudice, difficult perplexities, and other infirmities. They declare our responsibility when we look up to God, and reflect on our own actions, or on God's Being. [1] It was used as a Psalm at Prime following cxix. 1-32. Nor did it disturb the use of the Apostles' Creed. Bishop Barry has suggested that until 1662 this use of both was continued. But Bishop Cosin, whose notes and suggestions and personal influence had so much to do with the Revision of 1662, had a note 'though it be not here set down, yet I believe the meaning was that the Apostles' Creed should be omitted that day, when this of Athanasius was repeated.' And words were inserted in the rubrics to make this quite clear. [2] See Appendix E. {127} CHAPTER XIII. THE SERVICE OF PRAYER. If we have understood the Method of Praise which, in these Services, uses ancient forms in an ordered variety, we shall be prepared to find similar order, and similar use of variety, in the Prayers. The Map of the Services on p. 28 should be examined afresh, in order that we may grasp the unity of the Prayers, as well as the unity of the Praises. There is the Lord's Prayer _set_ for prayer (see p. 16), at the beginning of the Prayers, to strike the keynote. Verses and Responds follow next, asking for such things as will be again asked for, in the Collects which are to com
PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101  
102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>  



Top keywords:

Prayers

 

similar

 

spirit

 
actions
 
Apostles
 

salvus

 

variety

 

Services

 
nature
 

meaning


Matter
 

understood

 

addition

 

phrase

 

Bishop

 

Quicunque

 

Athanasius

 

omitted

 
repeated
 

suggested


continued

 

suggestions

 

Revision

 

personal

 

influence

 

inserted

 

Praise

 

Prayer

 

prayer

 

Praises


afresh

 

beginning

 
strike
 

things

 

Collects

 

keynote

 

Verses

 
Responds
 
follow
 

examined


CHAPTER

 
SERVICE
 

Appendix

 

PRAYER

 
ordered
 
prepared
 

ancient

 

Method

 

rubrics

 

perplexities