FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  
der sentido, explicaciones ni senas. Necesitar ver al derwich de Anghera, que estar sabio, y el traducir todo. Llevarme yo pergamino hoy, y traer pergamino manana, y no enganar ni robar al senor Tudela. iMoro jurar! 20 Asi diciendo, cruzo las manos, se las llevo a la boca[87-3] y las beso fervorosamente. Reflexiono D. Bonifacio: conocio que para descifrar aquel documento tendria que fiarse de algun moro, y que ninguno le era tan conocido ni tan afecto como _Manos-gordas_, y accedio 25 a dejarle el manuscrito, bien que bajo reiterados juramentos de que al dia siguiente estaria de vuelta de Anghera con la traduccion, y jurandole el, por su parte, que le entregaria lo menos[87-4] cien duros cuando fuese descubierto el tesoro. Despidieronse el musulman y el cristiano, y este se dirigio, 30 no a su casa ni a la catedral, sino a la oficina de un amigo, donde escribio la siguiente carta: "SR. D. MATIAS DE QUESADA Y SANCHEZ (p88) "Alpujarra, _UGIJAR_. "Mi queridisimo tio: "Gracias a Dios que hemos tenido noticias de usted y de tia 05 Encarnacion, y que estas son tan buenas como Josefa y yo deseabamos. Nosotros, querido tio, aunque mas jovenes que ustedes, estamos muy achacosos y cargados de diez hijos, que pronto se quedaran huerfanos y pidiendo limosna. "Se burlo de usted quien le dijera que el pergamino que me 10 ha enviado contenia las senas de un tesoro. He hecho traducirlo por persona muy competente, y ha resultado ser una sarta de blasfemias contra Nuestro Senor Jesucristo, la Santisima Virgen y los santos de la Corte celestial, escritas en versos arabes por un perro morisco del marquesado del Cenet durante la 15 rebelion de Aben-Humeya.[88-2] En vista de semejante sacrilegio, y por consejo del senor Penitenciario,[88-3] acabo de quemar tan impio testimonio de la perversidad mahometana. "Memorias a mi tia: recibanlas ustedes de Josefa, y mande algun socorro a su sobrino, que esta en los huesos[88-4] por 20 resultas del picaro dolor de estomago. "BONIFACIO. "CEUTA, 29 de Enero de 1821." VII Al mismo tiempo que el maestro de capilla escribia la precedente carta y la echaba al correo, Admet-ben-Carime-el-Abdoun 25 reunia en un envoltorio no muy grande t
PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  



Top keywords:
pergamino
 

Josefa

 

ustedes

 
siguiente
 

tesoro

 

Anghera

 

Santisima

 

Virgen

 
santos
 
Jesucristo

Nuestro

 

blasfemias

 

contra

 

explicaciones

 

marquesado

 

sentido

 

durante

 

morisco

 

escritas

 
versos

arabes
 

celestial

 
competente
 

pidiendo

 

huerfanos

 

limosna

 

quedaran

 
pronto
 
achacosos
 

cargados


dijera
 

traducirlo

 

persona

 

rebelion

 

resultado

 

contenia

 

Necesitar

 

enviado

 

tiempo

 

maestro


estomago

 

BONIFACIO

 

capilla

 
escribia
 

reunia

 

Abdoun

 

envoltorio

 

grande

 

Carime

 

precedente