o another great Advantage, in that a great many
learned Men then flourish'd at _Rome_ and he heard particularly one
_Guarinus_. But to return to _Erasmus_, his Mother _Margaret_ being
delivered of him, he was after his Father called _Gerard_, which in the
_German_ Tongue, signifies _Amiable_; and as it was the Custom among
learned Men in those Times, (who affected to give their Names either in
_Latin_ or _Greek_,) it was turn'd into _Desiderius_ (_Didier_) in
_Latin_, and into _Erasmus_ [Greek: Herasmios] in _Greek_, which has the
same Signification. He was at first brought up by his Grandmother, till
_Gerard's_ Parents coming to the Knowledge that he was at _Rome_, wrote
to him, sending him Word, that the young Gentlewoman whom he courted for
a Wife was dead; which he giving Credit to, in a melancholy Fit, took
Orders, being made a Presbyter, and apply'd his Mind seriously to the
Study of Religion. But upon his Return into his own Country, he found
that they had impos'd upon him. Having taken Orders, it was too late to
think of Marriage; he therefore quitted all further Pretensions to her,
nor would she after this, be induced to marry. _Gerard_ took Care to
have his Son _Erasmus_ liberally educated, and put him to School when he
was scarce four Years old. (They have in _Holland_, an ill-grounded
Tradition; that _Erasmus_, when he was young, was a dull Boy, and slow
at Learning; but Monsieur _Bayle_ has sufficiently refuted that Error,
tho' were it true, it were no more Dishonour to him, than it was to
_Thomas Aquinas, Suarez_, and others.) He was a Chorister at _Utrecht_,
till he was nine Years old, and afterwards was sent to _Daventer_, his
Mother also going thither to take Care of him. That School was but
barbarous, the most that was minded, was _Matins_, Even-Song, &c. till
_Alexander Hegius_ of _Westphalia_, and _Zinthius_, began to introduce
something of better Literature. (This _Alexander Hegius_, was an
intimate Friend to the learned _Rodolphus Agricola_, who was the first
that brought the _Greek_ Tongue over the Mountains of _Germany_, and was
newly returned out of _Italy_, having learned the _Greek_ Tongue of
him.) _Erasmus_ took his first Taste of solid Learning from some of his
Playfellows, who being older than himself, were under the Instruction of
_Zinthius_: And afterwards he sometimes heard _Hegius_; but that was
only upon holy Days, on which he read publickly, and so rose to be in
the third Class, and mad
|