ter,
he wanted to introduce a second dancer. With the exception of the
prologue and epilogue the action of the piece takes place in a dream,
and he took upon himself the invention of the most bizarre combinations.
He even proposed to me one day to introduce wild animals. Another time
he wanted to cut out all the music with the exception of the choruses
and the dancer's part, and have the rest played by a dramatic company.
Later, as they were rehearsing Hamlet at the Opera and it was rumored
that Mlle. Nilsson was going to play a water scene, he wanted Madame
Carvalho to go to the bottom of a pool to find the fatal bell.
Foolishness of this kind took up two years.
Finally, we gave up the idea of Mme. Carvalho's cooeperation. The part of
Helene was given to beautiful Mlle. Schroeder and the rehearsals began.
They were interrupted by the failure of the Theatre-Lyrique.
Shortly afterwards Perrin asked for _Le Timbre d'Argent_ for the Opera.
The adaptation of the work for the large stage at the Opera necessitated
important modifications. The whole of the dialogue had to be set to
music and the authors went to work on it. Perrin gave us Madame Carvalho
for Helene and Faure for Spiridion, but he wanted to burlesque the part
for the tenor and give it to Mlle. Wertheimber. He wanted to engage her
and had no other part for her. This was impossible. After several
discussions Perrin yielded to the obstinate refusals of the authors, but
I saw clearly from his attitude that he would never play our work.
About that time du Locle took over the management of the Opera-Comique.
He saw that Perrin, who was his uncle, had decided not to stage _Le
Timbre d'Argent_ and asked me for it.
This meant another metamorphosis for the work and new and considerable
work for the musician. And this work was by no means easy. Until this
time Barbier and Carre had been as close friends as Orestes and Pylades,
but now they had a falling out. What one proposed, the other
systematically refused. One lived in Paris; the other in the country. I
went from Paris to the country and from the country to Paris trying to
get these warring brothers to agree. This going to and fro lasted all
summer, and then the temporary enemies came to an understanding and
became as friendly as ever.
We seemed to be nearly at the end of our troubles. Du Locle had found a
wonderful dancer in Italy on whom we depended, but the dancer turned out
not to be one at all. She was
|