nd worship him ever, while the traders of
different classes came to pay him the taxes leviable on their respective
occupations. And accordingly during the reign of Yudhishthira who was
ever devoted to virtue, his dominion grew in prosperity. Indeed, the
prosperity of the kingdom was increased not by these alone but even by
persons wedded to voluptuousness and indulging in all luxuries to their
fill. And the king of kings, Yudhishthira, whose sway extended over all,
was possessed of every accomplishment and bore everything with patience.
And, O king, whatever countries the celebrated and illustrious monarch
conquered, the people everywhere, from Brahmanas to swains, were all more
attached to him than to their own fathers and mothers.'
Vaisampayana said,--"King Yudhishthira, then, that foremost of speakers,
summoning together his counsellors and brothers, asked them repeatedly
about the Rajasuya sacrifice. Those ministers in a body, thus asked by
the wise Yudhishthira desirous of performing the sacrifice, then told him
these words of grave import,--'One already in possession of a kingdom
desireth all the attributes of an emperor by means of that sacrifice
which aideth a king in acquiring the attributes of Varuna. O prince of
Kuru race, thy friends think that as thou art worthy of the attributes of
an emperor, the time is even come for thee for the performance of the
Rajasuya sacrifice. The time for the performance of that sacrifice in
which Rishis of austere vows kindle six fires with mantras of the Sama
Veda, is come for thee in consequence of thy Kshatriya possessions. At
the conclusion of the Rajasuya sacrifice when the performer is installed
in the sovereignty of the empire, he is rewarded with the fruits of all
sacrifices including the Agnihotra. It is for this that he is called the
conqueror of all. Thou art quite able, O strong-armed one, to perform
this sacrifice. All of us are obedient to thee. Soon will you be able, O
great king, to perform the Rajasuya sacrifice. Therefore, O great king,
let thy resolution be taken to perform this sacrifice without further
discussion. Thus, spoke unto the king all his friends and counsellors
separately and jointly. And, O king, Yudhishthira that slayer of all
enemies, having heard these virtuous, bold, agreeable and weighty words
of theirs, accepted them mentally. And having heard those words of his
friends and counsellors, and knowing his own strength also, the king, O
Bharata
|