FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2351   2352   2353   2354   2355   2356   2357   2358   2359   2360   2361   2362   2363   2364   2365   2366   2367   2368   2369   2370   2371   2372   2373   2374   2375  
2376   2377   2378   2379   2380   2381   2382   2383   2384   2385   2386   2387   2388   2389   2390   2391   2392   2393   2394   2395   2396   2397   2398   2399   2400   >>   >|  
[60] William C. Woodbridge edited the Journal, and probably wrote the article, from which the author of "English Grammar on the Productive System" took his "_Preface_." [61] Many other grammars, later than Murray's, have been published, some in England, some in America, and some in both countries; and among these there are, I think, a few in which a little improvement has been made, in the methods prescribed for the exercises of parsing and correcting. In most, however, _nothing of the kind has been attempted_. And, of the formularies which have been given, the best that I have seen, are still miserably defective, and worthy of all the censure that is expressed in the paragraph above; while others, that appear in works not entirely destitute of merit, are absolutely _much worse_ than Murray's, and worthy to condemn to a speedy oblivion the books in which they are printed. In lieu of forms of expression, clear, orderly, accurate, and full; such as a young parser might profitably imitate; such as an experienced one would be sure to approve; what have we? A chaos of half-formed sentences, for the ignorant pupil to flounder in; an infinite abyss of blunders, which a world of criticism could not fully expose! See, for example, the seven pages of parsing, in the neat little book entitled, "A Practical Grammar of the English Language, by the Rev. David Blair: Seventh Edition: London, 1815:" pp. 49 to 57. I cannot consent to quote more than one short paragraph of the miserable jumble which these pages contain. Yet the author is evidently a man of learning, and capable of writing well on some subjects, if not on this. "Bless the Lord, O my soul!" Form: "_Bless_, a verb, (repeat 97); active (repeat 99); active voice (102); _infinitive mood_ (107); _third person, soul being the nominative_ (118); present tense (111); conjugate the verb after the pattern (129); its object is Lord (99)."--_Blair's Gram._, p. 50. Of the paragraphs referred to, I must take some notice: "107. The _imperative_ mood commands or orders or intreats."--_Ib._, p. 19. "118. The _second person_ is always the pronoun _thou_ or _you_ in the singular, and _ye_ or _you_ in the plural."--_Ib._, p. 21. "111. The _imperative_ mood has no distinction of tense: and the _infinitive_ has no distinction of persons."--_Ib._, p. 20. Now the author should have said: "_Bless_ is a redundant active-transitive verb, from _bless, blessed_ or _blest, blessing, blessed_ or _blest_
PREV.   NEXT  
|<   2351   2352   2353   2354   2355   2356   2357   2358   2359   2360   2361   2362   2363   2364   2365   2366   2367   2368   2369   2370   2371   2372   2373   2374   2375  
2376   2377   2378   2379   2380   2381   2382   2383   2384   2385   2386   2387   2388   2389   2390   2391   2392   2393   2394   2395   2396   2397   2398   2399   2400   >>   >|  



Top keywords:

active

 

author

 

paragraph

 

person

 

infinitive

 
worthy
 

blessed

 

repeat

 

parsing

 

Grammar


English

 

distinction

 
Murray
 

imperative

 
miserable
 

jumble

 

evidently

 
subjects
 
writing
 

learning


capable

 

plural

 

singular

 

Language

 

Practical

 

entitled

 
Seventh
 
Edition
 

London

 

consent


pronoun

 

present

 

referred

 

commands

 
orders
 

nominative

 

conjugate

 
object
 

pattern

 

notice


paragraphs

 

transitive

 
redundant
 

intreats

 

persons

 

blessing

 

correcting

 

exercises

 

prescribed

 

improvement