nd thou shalt make the hills _as_
chaff."--_Isaiah_, xli, 15. So _even_, which in English is frequently a
sign of emphatic repetition, seems sometimes to be rather a conjunction
than an adverb: as, "I, _even_ I, am the Lord."--_Isaiah_, xliii, 11.
OBS. 3.--_Save_ and _saving_, when they denote exception, are not adverbs,
as Johnson denominates them, or a verb and a participle, as Webster
supposes them to be, or prepositions, as Covell esteems them, but
disjunctive conjunctions; and, as such, they take the same case after as
before them; as, "All the conspirators, _save_ only _he_, did that they
did, in envy of great Caesar."--_Shak._ "All this world's glory seemeth
vain, and all their shows but shadows, _saving she_."--_Spenser_. "Israel
burned none of them, _save Hazor_ only."--_Joshua_. xi, 13. "And none of
them was cleansed, _saving Naaman_ the Syrian."--_Luke_, iv, 27. _Save_ is
not here a transitive verb, for Hazor was not _saved_ in any sense, but
utterly destroyed; nor is Naaman here spoken of as _being saved by an other
leper_, but as being cleansed when others were not. These two conjunctions
are now little used; and therefore the propriety of setting the nominative
after them and treating them as conjunctions, is the more apt to be
doubted. The Rev. Matt. Harrison, after citing five examples, four of which
have the nominative with _save_, adds, without naming the part of speech,
or assigning any reason, this decision, which I think erroneous: "In all
these passages, _save_ requires after it the objective case." His five
examples are these: "All, _save_ I, were at rest, and enjoyment."--
_Frankenstein_. "There was no stranger with us, in the house, _save we_
two."--_1 Kings_, iii, 18.
"And nothing wanting is, _save she_, alas!"
--DRUMMOND _of Hawthornden_.
"When all slept sound, _save she_, who bore them both."
--ROGERS, _Italy_, p. 108.
"And all were gone, _save him_, who now kept guard."
--_Ibid._, p. 185.
OBS. 4.--The conjunction _if_ is sometimes used in the Bible to express,
not a supposition of what follows it, but an emphatic negation: as, "I have
sworn in my wrath, _if_ they shall enter into my rest."--_Heb._, iv, 3.
That is, _that they shall not enter_. The same peculiarity is found in the
Greek text, and also in the Latin, and other versions. _Or_, in the
obsolete phrase, "_or ever_," is not properly a conjunction, but a
conjunctive adverb of time, meaning
|