FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405  
406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   >>   >|  
d in the capital, the islands of the Aegean Sea, and the seaports of Asia, Macedonia, and Greece. It carried thirty-four thousand mariners, seven thousand three hundred and forty soldiers, seven hundred Russians, and five thousand and eighty-seven Mardaites, whose fathers had been transplanted from the mountains of Libanus. Their pay, most probably of a month, was computed at thirty-four centenaries of gold, about one hundred and thirty-six thousand pounds sterling. Our fancy is bewildered by the endless recapitulation of arms and engines, of clothes and linen, of bread for the men and forage for the horses, and of stores and utensils of every description, inadequate to the conquest of a petty island, but amply sufficient for the establishment of a flourishing colony. [76] [Footnote 69: If we listen to the threats of Nicephorus to the ambassador of Otho, Nec est in mari domino tuo classium numerus. Navigantium fortitudo mihi soli inest, qui eum classibus aggrediar, bello maritimas ejus civitates demoliar; et quae fluminibus sunt vicina redigam in favillam. (Liutprand in Legat. ad Nicephorum Phocam, in Muratori Scriptores Rerum Italicarum, tom. ii. pars i. p. 481.) He observes in another place, qui caeteris praestant Venetici sunt et Amalphitani.] [Footnote 70: Nec ipsa capiet eum (the emperor Otho) in qua ortus est pauper et pellicea Saxonia: pecunia qua pollemus omnes nationes super eum invitabimus: et quasi Keramicum confringemus, (Liutprand in Legat. p. 487.) The two books, de Administrando Imperio, perpetually inculcate the same policy.] [Footnote 71: The xixth chapter of the Tactics of Leo, (Meurs. Opera, tom. vi. p. 825-848,) which is given more correct from a manuscript of Gudius, by the laborious Fabricius, (Bibliot. Graec. tom. vi. p. 372-379,) relates to the Naumachia, or naval war.] [Footnote 72: Even of fifteen and sixteen rows of oars, in the navy of Demetrius Poliorcetes. These were for real use: the forty rows of Ptolemy Philadelphus were applied to a floating palace, whose tonnage, according to Dr. Arbuthnot, (Tables of Ancient Coins, &c., p. 231-236,) is compared as 4 1/2 to 1 with an English 100 gun ship.] [Footnote 73: The Dromones of Leo, &c., are so clearly described with two tier of oars, that I must censure the version of Meursius and Fabricius, who pervert the sense by a blind attachment to the classic appellation of Triremes. The Byzantine historians are sometimes guilty of the same i
PREV.   NEXT  
|<   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405  
406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

thousand

 
hundred
 

thirty

 

Fabricius

 

Liutprand

 
attachment
 
chapter
 

classic

 

policy


Tactics
 
laborious
 
Bibliot
 

Gudius

 

manuscript

 

correct

 
appellation
 

Triremes

 

pollemus

 

nationes


invitabimus

 

pecunia

 

guilty

 

pauper

 

pellicea

 

Saxonia

 

historians

 

Imperio

 

Administrando

 

perpetually


Byzantine

 

pervert

 

Keramicum

 

confringemus

 

inculcate

 
compared
 
censure
 

Arbuthnot

 

Tables

 

Ancient


Dromones
 
English
 

tonnage

 

fifteen

 

sixteen

 

emperor

 
relates
 

Naumachia

 
Meursius
 

Philadelphus